SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
CSET Spanish Subtest
Start Test
Study First
Subjects
:
cset
,
languages
,
spanish
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. People who translate and sometimes transform ideas into socially acceptable terms
Sheltered English instruction
Language Acquisition Device
language brokers
sociolinguistic competence
2. Essentially wanted to end bilingual education - only leaving sheltered English programs. Largely decreased enrollment in bilingual education programs - but still some parents/schools could opt in to bilingual
Language inputs
Interdependence
Proposition 227 of 1998
Communicative sensitivity
3. Federal case that determined segregation of Mexican and Mexican - American students in Orange County was unconstitutional
Mendez v Westminster 1947
Additive bilingualism
Partial immersion
Accommodation
4. Both languages operate through the same central processing system
Sheltered English instruction
Language inputs
Common underlying proficiency
Proposition 227 of 1998
5. Majority member learning second language without losing first languages
Elective bilingualism
Translanguaging
Additive bilingualism
Meyer v Nebraska 1923
6. The ability to interact with text in reading or writing in order to produce meaning
Language achievement
Language performance
Language competence
Literacy
7. What is actually assimilated. more important than input
Divergent thinking
Intake
Submersion
Translanguaging
8. Chinese student against San Francisco School District - said that students didn't receive equal education when taught in language they don't understand. Result: ESL classes - English tutoring and bilingual education for English Language Learners
Lau v Nichols 1970
Codeswitching
non - linguistic outcomes
Construction of Meaning Approach
9. Brain is a complex network of links between information - links are strengthened when repetitively activated
Submersion with pull - out classes
Mainstream Education (with foreign language teaching)
Translanguaging
Connectionism
10. Changing languages at word level
Meyer v Nebraska 1923
Language competence
Information processing approach
Codemixing
11. Plaintiffs sued the state to complain about appalling conditions of public schools. included specific provisions state better bilingual education instruction was needed. State settled and is making changed throughout the state
National Defense and Education Act of 1958
Oracy
Williams v State of California 2000
Translanguaging
12. Idea that the further the child moves to balanced bilingualism - the more likely cognitive advantages exist. 1st threshold: enough proficiency to avoid negative effects. 2nd threshold: enough for advantages to exist
Threshold theory
Translanguaging
Language inputs
Basic Interpersonal communicative skills
13. Supreme Court declared a state law prohibiting the teaching of a foreign language unconstitutional under 14th Amendment. Found that proficiency in other language was not 'injurious to health or morals of child
Literacy
Segregationalist
Meyer v Nebraska 1923
Translanguaging
14. Language learner is adapting to new culture - degree to which new language is gained depends on degree to which person integrates self into new culture
Circumstantial bilingualism
Construction of Meaning Approach
Acculturation
Language borrowing
15. Ability for person to come up with multiple answers to a problem (more creative thinkers)
Sheltered English instruction
Divergent thinking
Segregationalist
Separate underlying proficiency
16. Skills in literacy of primary language can be transferred to second language
Castaneda v Pickard 1978
Biliteracy
Transitional Bilingual Education
Language Acquisition Device
17. Most supported by VII funds. students are temporarily allowed to use native tongue until they are competent enough to move into mainstream education
Transitional Bilingual Education
Simultaneous language acquisition
Mainstream Education (with foreign language teaching)
Submersion
18. Includes pressure to replace or demote first language
Subtractive language acquisition
Sociocultural Literacy Approach
Dual Language education
strategic competence
19. Awareness of social nature and communicative functions of language (when to use which language - etc.). Allows bilinguals to correct errors faster and understand needs of listener
Language inputs
Weak Models of Bilingual Education
language brokers
Communicative sensitivity
20. Bilingual doesn't equal two monolinguals in one person - can't measure against native speaker. Different languages in different contexts
Dual Language education
Audiolingualism
Additive bilingualism
Holistic view of bilingualism
21. Two years maximum in mother tongue
Meyer v Nebraska 1923
Early exit bilingual education
Late exit bilingual education
Audiolingualism
22. Observable - clearly defined components of language
Language skills
Intake
Mainstream Education (with foreign language teaching)
Convergent thinking
23. Inner - mental representation of language
Language competence
Segregationalist
Common underlying proficiency
Subtractive language acquisition
24. Minority language speakers are denied access to programs/schools
Segregationalist
Semilingual
sociolinguistic competence
Connectionism
25. A language minority separates from the language majority in order to protect their language
Educate America Act of 1994
Functional Literacy Approach
Separatist Education
Sociocultural Literacy Approach
26. Context reduced situations: pronunciation - grammar - vocab
Metalinguistic awareness
Cognitive/academic language proficiency
Immersion v Submersion
Literacy
27. Receptive skill: reading - Productive skill: writing
Language Acquisition Device
Weak Models of Bilingual Education
Literacy
Audiolingualism
28. Major education reform. set high standards for immigrant communities and continued federal support for bilingual programs. acknowledged benefits of bilingual education
Dual Language education
Nationality Act of 1906
Educate America Act of 1994
Mainstream Education (with foreign language teaching)
29. Happens when learner has weak identification with own ethnic group - does not regard their ethnic group as inferior to dominant group - finds their position mobile and wishes to move into 'out - group'
Accommodation
language brokers
Language Acquisition Device
Elective bilingualism
30. Language is a matter of habit forming; careful control of input by teacher very important
Structured input
Williams v State of California 2000
Semilingual
Diglossia
31. Literacy can be used to maintain hegemony/control masses and it can also be a liberator
Critical Literacy Approach
Divergent thinking
Mendez v Westminster 1947
Language achievement
32. Someone who is equally competent in two languages
Circumstantial bilingualism
Balanced bilingual
Simultaneous language acquisition
Language borrowing
33. Two languages in a community
Diglossia
Divergent thinking
Codeswitching
Semilingual
34. Minority language student taught entirely in majority language - first language is replaced. Students cannot develop cognitively
Early exit bilingual education
Proposition 227 of 1998
Divergent thinking
Submersion
35. Aim is to be bilingual and bicultural without loss of achievement. form depends on when child begins.
Language Competence
Language inputs
Language achievement
Immersion
36. Learning language to survive
Semilingual
Circumstantial bilingualism
Codemixing
Submersion with pull - out classes
37. Immersion: optional - thrives on conviction - students generally start with same lack of experience in second language - additive bilingualism.
Immersion v Submersion
Nationality Act of 1906
Submersion with pull - out classes
Additive bilingualism
38. Ability to communicate accurately in different contexts
Language Acquisition Device
sociolinguistic competence
Convergent thinking
Weak Models of Bilingual Education
39. Language teaching is about conveying meaning - focus on socially appropriate forms of communication; suggests learners need to identify some of their own errors. Implicit rule formation rather than explicit habit
Meaningful input
Elective bilingualism
Language Competence
Proposition 227 of 1998
40. Need to emphasize speaking and writing (ability to communicate with others) in addition to input (listening and reading) in the classroom
Whole Language Approach
Meaningful output
Castaneda v Pickard 1978
Literacy
41. Receptive skill: listening - Productive skill: speaking
Submersion with pull - out classes
discourse competence
Sociocultural Literacy Approach
Oracy
42. IQ tests - force students to converge onto one answer
Williams v State of California 2000
Convergent thinking
Audiolingualism
Codeswitching
43. Hearing/reading a lesson/passage in one language and the development of the work in another. Promotes more thorough understanding
Divergent thinking
social competence
Translanguaging
Submersion with pull - out classes
44. Authorized by Congress in 1978 - allowing native language to be used only as much as necessary to develop English skills
Transitional bilingual education
Semilingual
Submersion with pull - out classes
social competence
45. Ability to use verbal and non - verbal communication strategies to compensate for gaps in language user's knowledge
Semilingual
Construction of Meaning Approach
strategic competence
Elective bilingualism
46. Ability to develop appropriate cultural meaning from texts
Meaningful input
Immersion v Submersion
Elementary and Secondary Education Act of 1965
Sociocultural Literacy Approach
47. Outward evidence of language competence
Language interference
Language performance
Contrastive Analysis
Separatist Education
48. Foreign words that have become permanent part of recipient language. part of continuum of codeswitching
Balanced bilingual
Total immersion
Language Acquisition Device
Language borrowing
49. When children use their home language as a means of instruction with goal of full bilingualism. native language protected and developed alongside English. minority language used 50%+ of the time. Mostly elementary schools
language brokers
Developmental Maintenance and Heritage Language
Interdependence
Williams v State of California 2000
50. Literacy: learning to read/write naturally for a purpose - for meaningful communication and for inherent pleasure. Reading and writing seen as connected - demands process of learning is interesting and relevant to student
Submersion
Circumstantial bilingualism
Language borrowing
Whole Language Approach