SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
CSET Spanish Subtest
Start Test
Study First
Subjects
:
cset
,
languages
,
spanish
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. Ability to use appropriate strategies in constructing texts and spoken discourse
discourse competence
Segregationalist
Language inputs
Divergent thinking
2. Essentially wanted to end bilingual education - only leaving sheltered English programs. Largely decreased enrollment in bilingual education programs - but still some parents/schools could opt in to bilingual
Proposition 227 of 1998
Elementary and Secondary Education Act of 1965
Biliteracy
Educate America Act of 1994
3. Language learner is adapting to new culture - degree to which new language is gained depends on degree to which person integrates self into new culture
Developmental Maintenance and Heritage Language
Audiolingualism
strategic competence
Acculturation
4. Ability to communicate accurately in different contexts
Language achievement
sociolinguistic competence
Language borrowing
Sociocultural Literacy Approach
5. Majority member learning second language without losing first languages
Acculturation
Elective bilingualism
Meyer v Nebraska 1923
Circumstantial bilingualism
6. Can be measured in six different ways. need to measure in ways beyond linguistic competence
Information processing approach
Construction of Meaning Approach
Language Competence
Intake
7. Moving back and forth between registers - dialects - or languages. change languages at phrase level
Codeswitching
Mainstream Education (with foreign language teaching)
Functional Literacy Approach
social competence
8. Changing languages at word level
Oracy
Codemixing
Translanguaging
Contrastive Analysis
9. Decline in speaker's first language proficiency while a second language is being learned
Cognitive/academic language proficiency
Contrastive Analysis
Meyer v Nebraska 1923
Language loss
10. Requires that language sub skills are repeated until they move from being controlled to automatic; difficult to delete.
Information processing approach
Interdependence
Simultaneous language acquisition
Language performance
11. The ability to think about the nature and functions of language
Simultaneous language acquisition
sociocultural competence
Metalinguistic awareness
Contrastive Analysis
12. Foreign words that have become permanent part of recipient language. part of continuum of codeswitching
Cognitive/academic language proficiency
Language borrowing
sociocultural competence
Language Competence
13. Starts with 100% immersion in second language - reducing after 2-3 yrs to 80% for next 3-4 yrs - then ending junior schooling with apx. 50% immersion
Language performance
Convergent thinking
Subtractive language acquisition
Total immersion
14. Outward evidence of language competence
Language performance
Language Acquisition Device
Mendez v Westminster 1947
Separate underlying proficiency
15. Language teaching is about conveying meaning - focus on socially appropriate forms of communication; suggests learners need to identify some of their own errors. Implicit rule formation rather than explicit habit
Literacy
Circumstantial bilingualism
Semilingual
Meaningful input
16. People who translate and sometimes transform ideas into socially acceptable terms
Submersion with pull - out classes
Translanguaging
Castaneda v Pickard 1978
language brokers
17. Receptive skill: listening - Productive skill: speaking
Translanguaging
Oracy
Developmental Maintenance and Heritage Language
Acculturation
18. Differences between two languages that might pose problems for the teacher/students - was later found that many errors couldn't be explained through a negative transfer from the first to second language
Contrastive Analysis
Divergent thinking
Mendez v Westminster 1947
Immersion v Submersion
19. Outcome of formal instruction
Language achievement
Separatist Education
Diglossia
sociolinguistic competence
20. Hearing/reading a lesson/passage in one language and the development of the work in another. Promotes more thorough understanding
Transitional bilingual education
Codeswitching
Connectionism
Translanguaging
21. Aim is to be bilingual and bicultural without loss of achievement. form depends on when child begins.
Weak Models of Bilingual Education
non - linguistic outcomes
sociocultural competence
Immersion
22. Castaneda argued that Texas school district was violating his children's rights by not offering them bilingual education to help them overcome their language barriers. Decision: district had to provide bilingual education to help students overcome hu
Castaneda v Pickard 1978
Sociocultural Literacy Approach
sociolinguistic competence
Separatist Education
23. Students are taught with simplified vocab
Sheltered English instruction
Balanced bilingual
Functional Literacy Approach
Structured input
24. Two languages in a community
Elective bilingualism
strategic competence
Audiolingualism
Diglossia
25. Minority language student taught entirely in majority language - first language is replaced. Students cannot develop cognitively
Accommodation
Proposition 227 of 1998
Submersion
Basic Interpersonal communicative skills
26. Literacy can be used to maintain hegemony/control masses and it can also be a liberator
Critical Literacy Approach
social competence
National Defense and Education Act of 1958
discourse competence
27. Immersion: optional - thrives on conviction - students generally start with same lack of experience in second language - additive bilingualism.
Meyer v Nebraska 1923
Immersion v Submersion
Nationality Act of 1906
Codemixing
28. Pejorative term for borrowing between languages
Mendez v Westminster 1947
Translanguaging
Language interference
Language Acquisition Device
29. A language minority separates from the language majority in order to protect their language
Separate underlying proficiency
Separatist Education
lexical gaps
sociolinguistic competence
30. Literacy: learning to read/write naturally for a purpose - for meaningful communication and for inherent pleasure. Reading and writing seen as connected - demands process of learning is interesting and relevant to student
Immersion
Whole Language Approach
Early exit bilingual education
Developmental Maintenance and Heritage Language
31. Minority language speakers are denied access to programs/schools
Literacy
language brokers
Segregationalist
Language achievement
32. When equal numbers of minority and majority language students are in the same classroom. aim is to produce balanced bilinguals. language compartmentalization
Lau v Nichols 1970
Dual Language education
Threshold theory
language brokers
33. Major education reform. set high standards for immigrant communities and continued federal support for bilingual programs. acknowledged benefits of bilingual education
discourse competence
Educate America Act of 1994
Immersion
Bilingual Dual Coding Model
34. Learning language to survive
Communicative sensitivity
Separatist Education
Weak Models of Bilingual Education
Circumstantial bilingualism
35. Authorized by Congress in 1978 - allowing native language to be used only as much as necessary to develop English skills
Transitional bilingual education
Divergent thinking
Diglossia
Sheltered English instruction
36. Majority language students learn minority language. works better if there is high incentive (economic - social) for students to learn language
Mainstream Education (with foreign language teaching)
Common underlying proficiency
Dual Language education
Language interference
37. Inner - mental representation of language
Functional Literacy Approach
Language competence
Additive bilingualism
Biliteracy
38. Context reduced situations: pronunciation - grammar - vocab
Submersion
Threshold theory
language brokers
Cognitive/academic language proficiency
39. Refers to those people whose experiences are not well represented by their language and therefore have difficulties expressing their thoughts and feelings verbally
Separatist Education
lexical gaps
social competence
Biliteracy
40. Awareness of sociocultural context in which language concerned is used by native speakers
discourse competence
Intake
sociocultural competence
Literacy
41. Includes pressure to replace or demote first language
Language achievement
Subtractive language acquisition
Mainstream Education (with foreign language teaching)
Simultaneous language acquisition
42. IQ tests - force students to converge onto one answer
Transitional bilingual education
Structured input
Balanced bilingual
Convergent thinking
43. Occurs when there are contextual supports and props to support language (functional meaning)
Language Acquisition Device
Language borrowing
Transitional Bilingual Education
Basic Interpersonal communicative skills
44. Idea that languages constitute two 'balloons' in the brain and there's only so much room for both of them. Incorrect - languages share
Accommodation
Language loss
Critical Literacy Approach
Separate underlying proficiency
45. Ability for person to come up with multiple answers to a problem (more creative thinkers)
Divergent thinking
Literacy
social competence
Semilingual
46. Plaintiffs sued the state to complain about appalling conditions of public schools. included specific provisions state better bilingual education instruction was needed. State settled and is making changed throughout the state
Williams v State of California 2000
Literacy
Language borrowing
strategic competence
47. Ralph Yarborough introduced Bilingual Education Act as an amendment. Enacted in 1968. Indicated that bilingual programs were part of the federal education system.
Sheltered English instruction
Elementary and Secondary Education Act of 1965
Late exit bilingual education
Mendez v Westminster 1947
48. Skills in literacy of primary language can be transferred to second language
Elective bilingualism
Bilingual Dual Coding Model
Biliteracy
Transitional Bilingual Education
49. Goal: assimilation. contain bilingual kids but are barely bilingual in nature
Codeswitching
non - linguistic outcomes
Weak Models of Bilingual Education
Educate America Act of 1994
50. Chinese student against San Francisco School District - said that students didn't receive equal education when taught in language they don't understand. Result: ESL classes - English tutoring and bilingual education for English Language Learners
social competence
Lau v Nichols 1970
sociocultural competence
Williams v State of California 2000