SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
CSET Spanish Subtest
Start Test
Study First
Subjects
:
cset
,
languages
,
spanish
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. Ability to use particular social strategies to achieve communicative goals - i.e. know when to interrupt - how to initiate conversation
Critical Literacy Approach
Functional Literacy Approach
Elementary and Secondary Education Act of 1965
social competence
2. Federal case that determined segregation of Mexican and Mexican - American students in Orange County was unconstitutional
Sociocultural Literacy Approach
Diglossia
Mendez v Westminster 1947
Semilingual
3. Need to emphasize speaking and writing (ability to communicate with others) in addition to input (listening and reading) in the classroom
Common underlying proficiency
Immersion v Submersion
Meaningful output
Cognitive/academic language proficiency
4. When children use their home language as a means of instruction with goal of full bilingualism. native language protected and developed alongside English. minority language used 50%+ of the time. Mostly elementary schools
Developmental Maintenance and Heritage Language
Codemixing
Literacy
Williams v State of California 2000
5. Both languages operate through the same central processing system
Audiolingualism
Literacy
Language Competence
Common underlying proficiency
6. Majority member learning second language without losing first languages
Language competence
Structured input
Developmental Maintenance and Heritage Language
Elective bilingualism
7. A language minority separates from the language majority in order to protect their language
Whole Language Approach
Connectionism
Codeswitching
Separatist Education
8. Learn second language with little pressure to replace/remove first
Accommodation
Connectionism
Developmental Maintenance and Heritage Language
Additive bilingualism
9. Outward evidence of language competence
Elective bilingualism
Language Acquisition Device
Educate America Act of 1994
Language performance
10. Ability to use appropriate strategies in constructing texts and spoken discourse
Language borrowing
Language performance
discourse competence
Semilingual
11. Idea that languages constitute two 'balloons' in the brain and there's only so much room for both of them. Incorrect - languages share
Elementary and Secondary Education Act of 1965
Separate underlying proficiency
Language achievement
Williams v State of California 2000
12. Two years maximum in mother tongue
Early exit bilingual education
Basic Interpersonal communicative skills
Balanced bilingual
strategic competence
13. Awareness of social nature and communicative functions of language (when to use which language - etc.). Allows bilinguals to correct errors faster and understand needs of listener
Literacy
Communicative sensitivity
Language interference
Meaningful output
14. Context reduced situations: pronunciation - grammar - vocab
Bilingual Dual Coding Model
Divergent thinking
Cognitive/academic language proficiency
Convergent thinking
15. Ability to develop appropriate cultural meaning from texts
Language borrowing
Literacy
Sociocultural Literacy Approach
Oracy
16. Immersion: optional - thrives on conviction - students generally start with same lack of experience in second language - additive bilingualism.
Immersion v Submersion
Circumstantial bilingualism
Meaningful input
Holistic view of bilingualism
17. Effect on self - esteem and ego - new cultural reference
Construction of Meaning Approach
Lau v Nichols 1970
non - linguistic outcomes
Meaningful input
18. Essentially wanted to end bilingual education - only leaving sheltered English programs. Largely decreased enrollment in bilingual education programs - but still some parents/schools could opt in to bilingual
Meaningful input
Language borrowing
Functional Literacy Approach
Proposition 227 of 1998
19. Can be measured in six different ways. need to measure in ways beyond linguistic competence
Communicative sensitivity
language brokers
Nationality Act of 1906
Language Competence
20. Second language acquisition depends on the extent to which first language is developed
Interdependence
Submersion
Williams v State of California 2000
Cognitive/academic language proficiency
21. Someone who does not have total competency in either language
Semilingual
Convergent thinking
Submersion
Separatist Education
22. Chinese student against San Francisco School District - said that students didn't receive equal education when taught in language they don't understand. Result: ESL classes - English tutoring and bilingual education for English Language Learners
Lau v Nichols 1970
Late exit bilingual education
Circumstantial bilingualism
Oracy
23. The ability to interact with text in reading or writing in order to produce meaning
National Defense and Education Act of 1958
Literacy
Semilingual
Transitional Bilingual Education
24. Observable - clearly defined components of language
Acculturation
Late exit bilingual education
Language Acquisition Device
Language skills
25. Bilingual doesn't equal two monolinguals in one person - can't measure against native speaker. Different languages in different contexts
Codeswitching
Holistic view of bilingualism
Williams v State of California 2000
Language Acquisition Device
26. Two languages in a community
Diglossia
sociocultural competence
Connectionism
Personal factors in language acquisition
27. Minority language student taught entirely in majority language - first language is replaced. Students cannot develop cognitively
Contrastive Analysis
Language borrowing
Submersion
Interdependence
28. People who translate and sometimes transform ideas into socially acceptable terms
language brokers
lexical gaps
Lau v Nichols 1970
Divergent thinking
29. Skills in literacy of primary language can be transferred to second language
Elective bilingualism
Biliteracy
Castaneda v Pickard 1978
social competence
30. Individual characteristics affect language input: ability - aptitude - attitude - motivation
Diglossia
Language loss
Personal factors in language acquisition
Intake
31. What is actually assimilated. more important than input
Elementary and Secondary Education Act of 1965
Diglossia
Whole Language Approach
Intake
32. Minority students in submersion programs but are pulled out to have ESL lessons. Students fall behind on classroom content and seen as remedial
Language loss
Communicative sensitivity
Submersion with pull - out classes
Whole Language Approach
33. Humans are cognitively wired for language and have universal - abstract nature of rules that underlie competence
Sociocultural Literacy Approach
Language Acquisition Device
non - linguistic outcomes
Subtractive language acquisition
34. Hearing/reading a lesson/passage in one language and the development of the work in another. Promotes more thorough understanding
Translanguaging
Meaningful input
Williams v State of California 2000
Subtractive language acquisition
35. Receptive skill: reading - Productive skill: writing
Mainstream Education (with foreign language teaching)
Nationality Act of 1906
Subtractive language acquisition
Literacy
36. Goal: assimilation. contain bilingual kids but are barely bilingual in nature
Construction of Meaning Approach
Circumstantial bilingualism
Weak Models of Bilingual Education
Total immersion
37. Minority language speakers are denied access to programs/schools
Oracy
Personal factors in language acquisition
Critical Literacy Approach
Segregationalist
38. Foreign words that have become permanent part of recipient language. part of continuum of codeswitching
Late exit bilingual education
Language borrowing
lexical gaps
social competence
39. People have two separate language systems for each language then share a separate non - verbal system that is shared by both
Bilingual Dual Coding Model
Additive bilingualism
Language inputs
strategic competence
40. Aim is to be bilingual and bicultural without loss of achievement. form depends on when child begins.
Immersion
Translanguaging
Mendez v Westminster 1947
Meyer v Nebraska 1923
41. Outcome of formal instruction
Language achievement
Whole Language Approach
Meaningful output
Language loss
42. Simply reading and writing so one can operate in society (usu. low level) - reading and writing seen as separate skills
Williams v State of California 2000
Functional Literacy Approach
Dual Language education
Language achievement
43. Majority language students learn minority language. works better if there is high incentive (economic - social) for students to learn language
Mainstream Education (with foreign language teaching)
Whole Language Approach
Sheltered English instruction
strategic competence
44. Literacy can be used to maintain hegemony/control masses and it can also be a liberator
Transitional Bilingual Education
Language inputs
Critical Literacy Approach
Literacy
45. Someone who is equally competent in two languages
Submersion with pull - out classes
Dual Language education
Critical Literacy Approach
Balanced bilingual
46. Occurs when there are contextual supports and props to support language (functional meaning)
Holistic view of bilingualism
Convergent thinking
Basic Interpersonal communicative skills
Language Competence
47. Allows around 40% of classroom teaching in the mother tongue until the 6th grade
Communicative sensitivity
sociocultural competence
Late exit bilingual education
Functional Literacy Approach
48. Inner - mental representation of language
Language competence
discourse competence
Immersion v Submersion
Separatist Education
49. Pejorative term for borrowing between languages
Elective bilingualism
Language interference
Language skills
Biliteracy
50. Moving back and forth between registers - dialects - or languages. change languages at phrase level
Bilingual Dual Coding Model
Whole Language Approach
Codeswitching
Meaningful output