SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
CSET Spanish Subtest
Start Test
Study First
Subjects
:
cset
,
languages
,
spanish
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. Simply reading and writing so one can operate in society (usu. low level) - reading and writing seen as separate skills
Convergent thinking
Codemixing
Functional Literacy Approach
Simultaneous language acquisition
2. Observable - clearly defined components of language
Diglossia
Language skills
sociolinguistic competence
Late exit bilingual education
3. Someone who does not have total competency in either language
Information processing approach
Diglossia
Language performance
Semilingual
4. IQ tests - force students to converge onto one answer
Convergent thinking
Meaningful output
Elective bilingualism
Codemixing
5. Receptive skill: listening - Productive skill: speaking
Cognitive/academic language proficiency
Oracy
Metalinguistic awareness
Literacy
6. Differences between two languages that might pose problems for the teacher/students - was later found that many errors couldn't be explained through a negative transfer from the first to second language
Critical Literacy Approach
Contrastive Analysis
Developmental Maintenance and Heritage Language
Mendez v Westminster 1947
7. Major education reform. set high standards for immigrant communities and continued federal support for bilingual programs. acknowledged benefits of bilingual education
Partial immersion
Weak Models of Bilingual Education
Educate America Act of 1994
Whole Language Approach
8. Skills in literacy of primary language can be transferred to second language
Biliteracy
Immersion
Sheltered English instruction
Williams v State of California 2000
9. Aim is to be bilingual and bicultural without loss of achievement. form depends on when child begins.
Immersion
Communicative sensitivity
Total immersion
Language inputs
10. Starts with 100% immersion in second language - reducing after 2-3 yrs to 80% for next 3-4 yrs - then ending junior schooling with apx. 50% immersion
Total immersion
Divergent thinking
Williams v State of California 2000
Threshold theory
11. Decline in speaker's first language proficiency while a second language is being learned
National Defense and Education Act of 1958
strategic competence
Circumstantial bilingualism
Language loss
12. Individual characteristics affect language input: ability - aptitude - attitude - motivation
Personal factors in language acquisition
Contrastive Analysis
Functional Literacy Approach
Submersion
13. Ability for person to come up with multiple answers to a problem (more creative thinkers)
Williams v State of California 2000
Divergent thinking
Separate underlying proficiency
Interdependence
14. Ralph Yarborough introduced Bilingual Education Act as an amendment. Enacted in 1968. Indicated that bilingual programs were part of the federal education system.
Language Acquisition Device
Subtractive language acquisition
Elementary and Secondary Education Act of 1965
Language loss
15. Receptive skill: reading - Productive skill: writing
Semilingual
Critical Literacy Approach
Mendez v Westminster 1947
Literacy
16. Ability to use verbal and non - verbal communication strategies to compensate for gaps in language user's knowledge
strategic competence
Audiolingualism
non - linguistic outcomes
Cognitive/academic language proficiency
17. Allows around 40% of classroom teaching in the mother tongue until the 6th grade
Late exit bilingual education
Literacy
Convergent thinking
Transitional Bilingual Education
18. Second language acquisition depends on the extent to which first language is developed
Interdependence
Diglossia
Acculturation
Convergent thinking
19. Two years maximum in mother tongue
Early exit bilingual education
Mainstream Education (with foreign language teaching)
Diglossia
Meaningful output
20. The ability to interact with text in reading or writing in order to produce meaning
lexical gaps
Literacy
Immersion
Sociocultural Literacy Approach
21. Two languages in a community
Transitional bilingual education
Segregationalist
National Defense and Education Act of 1958
Diglossia
22. Apx 50% immersion throughout infant and junior schooling
discourse competence
Partial immersion
Language inputs
Castaneda v Pickard 1978
23. People who translate and sometimes transform ideas into socially acceptable terms
Threshold theory
Immersion
language brokers
Circumstantial bilingualism
24. Authorized by Congress in 1978 - allowing native language to be used only as much as necessary to develop English skills
language brokers
Transitional bilingual education
Immersion
Elementary and Secondary Education Act of 1965
25. Ability to develop appropriate cultural meaning from texts
Sociocultural Literacy Approach
strategic competence
Williams v State of California 2000
Language borrowing
26. Ability to communicate accurately in different contexts
sociolinguistic competence
Bilingual Dual Coding Model
Common underlying proficiency
Mendez v Westminster 1947
27. Literacy: learning to read/write naturally for a purpose - for meaningful communication and for inherent pleasure. Reading and writing seen as connected - demands process of learning is interesting and relevant to student
Nationality Act of 1906
Whole Language Approach
Submersion with pull - out classes
Translanguaging
28. Majority member learning second language without losing first languages
Elective bilingualism
Balanced bilingual
Sociocultural Literacy Approach
Contrastive Analysis
29. Learn second language with little pressure to replace/remove first
non - linguistic outcomes
Elementary and Secondary Education Act of 1965
Information processing approach
Additive bilingualism
30. People have two separate language systems for each language then share a separate non - verbal system that is shared by both
Personal factors in language acquisition
Bilingual Dual Coding Model
Elementary and Secondary Education Act of 1965
sociolinguistic competence
31. Includes pressure to replace or demote first language
Language inputs
Subtractive language acquisition
Meaningful input
Williams v State of California 2000
32. Someone who is equally competent in two languages
Diglossia
Language borrowing
Separatist Education
Balanced bilingual
33. Castaneda argued that Texas school district was violating his children's rights by not offering them bilingual education to help them overcome their language barriers. Decision: district had to provide bilingual education to help students overcome hu
Castaneda v Pickard 1978
social competence
Language interference
Codeswitching
34. Foreign words that have become permanent part of recipient language. part of continuum of codeswitching
language brokers
Language borrowing
Biliteracy
Semilingual
35. Majority language students learn minority language. works better if there is high incentive (economic - social) for students to learn language
Immersion
Biliteracy
Mainstream Education (with foreign language teaching)
Information processing approach
36. Promoted foreign language acquisition due to Cold War; fear that US wouldn't be able to compete in international world
Language inputs
Functional Literacy Approach
Language skills
National Defense and Education Act of 1958
37. When children use their home language as a means of instruction with goal of full bilingualism. native language protected and developed alongside English. minority language used 50%+ of the time. Mostly elementary schools
Developmental Maintenance and Heritage Language
Interdependence
Circumstantial bilingualism
Castaneda v Pickard 1978
38. Awareness of sociocultural context in which language concerned is used by native speakers
Language achievement
Communicative sensitivity
sociocultural competence
Language loss
39. Requires that language sub skills are repeated until they move from being controlled to automatic; difficult to delete.
Information processing approach
Submersion with pull - out classes
Dual Language education
Communicative sensitivity
40. Context reduced situations: pronunciation - grammar - vocab
Common underlying proficiency
Codeswitching
sociolinguistic competence
Cognitive/academic language proficiency
41. Idea that the further the child moves to balanced bilingualism - the more likely cognitive advantages exist. 1st threshold: enough proficiency to avoid negative effects. 2nd threshold: enough for advantages to exist
Threshold theory
Immersion
Divergent thinking
non - linguistic outcomes
42. A language minority separates from the language majority in order to protect their language
Separatist Education
sociolinguistic competence
Balanced bilingual
discourse competence
43. Effect on self - esteem and ego - new cultural reference
Interdependence
Literacy
non - linguistic outcomes
Semilingual
44. Idea that languages constitute two 'balloons' in the brain and there's only so much room for both of them. Incorrect - languages share
Subtractive language acquisition
Separate underlying proficiency
sociolinguistic competence
Language skills
45. Outward evidence of language competence
Language performance
Accommodation
discourse competence
Weak Models of Bilingual Education
46. Chinese student against San Francisco School District - said that students didn't receive equal education when taught in language they don't understand. Result: ESL classes - English tutoring and bilingual education for English Language Learners
Metalinguistic awareness
Language skills
Lau v Nichols 1970
Basic Interpersonal communicative skills
47. Refers to those people whose experiences are not well represented by their language and therefore have difficulties expressing their thoughts and feelings verbally
lexical gaps
Language skills
Semilingual
Total immersion
48. Outcome of formal instruction
Codemixing
Language achievement
Meaningful output
Translanguaging
49. Literacy can be used to maintain hegemony/control masses and it can also be a liberator
Transitional bilingual education
Codeswitching
Critical Literacy Approach
Common underlying proficiency
50. Type of second language information received when learning language
Language inputs
Common underlying proficiency
Lau v Nichols 1970
Connectionism