SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
CSET Spanish Subtest
Start Test
Study First
Subjects
:
cset
,
languages
,
spanish
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. When equal numbers of minority and majority language students are in the same classroom. aim is to produce balanced bilinguals. language compartmentalization
Biliteracy
lexical gaps
Dual Language education
Metalinguistic awareness
2. Outward evidence of language competence
Accommodation
Divergent thinking
Language performance
Threshold theory
3. Skills in literacy of primary language can be transferred to second language
Circumstantial bilingualism
Semilingual
Personal factors in language acquisition
Biliteracy
4. Ability to use particular social strategies to achieve communicative goals - i.e. know when to interrupt - how to initiate conversation
Codeswitching
social competence
Immersion
Meaningful input
5. The ability to interact with text in reading or writing in order to produce meaning
Personal factors in language acquisition
Early exit bilingual education
lexical gaps
Literacy
6. Apx 50% immersion throughout infant and junior schooling
Educate America Act of 1994
strategic competence
Partial immersion
Sociocultural Literacy Approach
7. Happens when learner has weak identification with own ethnic group - does not regard their ethnic group as inferior to dominant group - finds their position mobile and wishes to move into 'out - group'
Accommodation
Transitional bilingual education
Oracy
Meaningful input
8. Learning language to survive
Language achievement
Language Competence
Circumstantial bilingualism
non - linguistic outcomes
9. Language learning is made possible by acquiring distinct set of speech habits. Lessons should move from simple to complex linguistics
Audiolingualism
Critical Literacy Approach
Language loss
Educate America Act of 1994
10. Ability to develop appropriate cultural meaning from texts
Developmental Maintenance and Heritage Language
non - linguistic outcomes
Sociocultural Literacy Approach
Threshold theory
11. Occurs when there are contextual supports and props to support language (functional meaning)
Partial immersion
Developmental Maintenance and Heritage Language
Basic Interpersonal communicative skills
Language inputs
12. Majority language students learn minority language. works better if there is high incentive (economic - social) for students to learn language
Critical Literacy Approach
Mainstream Education (with foreign language teaching)
Early exit bilingual education
sociocultural competence
13. Minority language speakers are denied access to programs/schools
non - linguistic outcomes
Lau v Nichols 1970
Segregationalist
Developmental Maintenance and Heritage Language
14. Type of second language information received when learning language
Transitional bilingual education
Language inputs
Codemixing
Critical Literacy Approach
15. Most supported by VII funds. students are temporarily allowed to use native tongue until they are competent enough to move into mainstream education
Whole Language Approach
Transitional Bilingual Education
Williams v State of California 2000
non - linguistic outcomes
16. Decline in speaker's first language proficiency while a second language is being learned
Convergent thinking
Language loss
Literacy
Bilingual Dual Coding Model
17. Students are taught with simplified vocab
Elective bilingualism
Nationality Act of 1906
Sheltered English instruction
Semilingual
18. Ralph Yarborough introduced Bilingual Education Act as an amendment. Enacted in 1968. Indicated that bilingual programs were part of the federal education system.
Elementary and Secondary Education Act of 1965
Codemixing
Convergent thinking
Transitional Bilingual Education
19. Required that immigrants learn English
Late exit bilingual education
Circumstantial bilingualism
Nationality Act of 1906
Meaningful input
20. Someone who is equally competent in two languages
Whole Language Approach
non - linguistic outcomes
Biliteracy
Balanced bilingual
21. Simply reading and writing so one can operate in society (usu. low level) - reading and writing seen as separate skills
Information processing approach
social competence
Functional Literacy Approach
Language interference
22. A language minority separates from the language majority in order to protect their language
Meyer v Nebraska 1923
Meaningful input
Total immersion
Separatist Education
23. Minority students in submersion programs but are pulled out to have ESL lessons. Students fall behind on classroom content and seen as remedial
Intake
Submersion with pull - out classes
Structured input
Codeswitching
24. Humans are cognitively wired for language and have universal - abstract nature of rules that underlie competence
Language competence
Separatist Education
Submersion
Language Acquisition Device
25. Literacy can be used to maintain hegemony/control masses and it can also be a liberator
Submersion with pull - out classes
Critical Literacy Approach
Oracy
Circumstantial bilingualism
26. Chinese student against San Francisco School District - said that students didn't receive equal education when taught in language they don't understand. Result: ESL classes - English tutoring and bilingual education for English Language Learners
Literacy
Communicative sensitivity
Lau v Nichols 1970
sociolinguistic competence
27. Essentially wanted to end bilingual education - only leaving sheltered English programs. Largely decreased enrollment in bilingual education programs - but still some parents/schools could opt in to bilingual
Intake
Proposition 227 of 1998
language brokers
Developmental Maintenance and Heritage Language
28. Acquires both languages at the same time and prior to the age of 3
Early exit bilingual education
Simultaneous language acquisition
Acculturation
Meyer v Nebraska 1923
29. Learn second language with little pressure to replace/remove first
Information processing approach
Additive bilingualism
Translanguaging
Separate underlying proficiency
30. Both languages operate through the same central processing system
Critical Literacy Approach
Diglossia
Williams v State of California 2000
Common underlying proficiency
31. Minority language student taught entirely in majority language - first language is replaced. Students cannot develop cognitively
Structured input
Sociocultural Literacy Approach
Cognitive/academic language proficiency
Submersion
32. Ability to use verbal and non - verbal communication strategies to compensate for gaps in language user's knowledge
Semilingual
strategic competence
Additive bilingualism
Convergent thinking
33. Observable - clearly defined components of language
Language skills
Cognitive/academic language proficiency
Meaningful output
National Defense and Education Act of 1958
34. People have two separate language systems for each language then share a separate non - verbal system that is shared by both
Literacy
Language performance
lexical gaps
Bilingual Dual Coding Model
35. Context reduced situations: pronunciation - grammar - vocab
Submersion
Cognitive/academic language proficiency
Language Acquisition Device
Oracy
36. Majority member learning second language without losing first languages
Whole Language Approach
Connectionism
Codeswitching
Elective bilingualism
37. What is actually assimilated. more important than input
Transitional bilingual education
Language Competence
Intake
Convergent thinking
38. Requires that language sub skills are repeated until they move from being controlled to automatic; difficult to delete.
Language borrowing
Information processing approach
Audiolingualism
lexical gaps
39. Brain is a complex network of links between information - links are strengthened when repetitively activated
Proposition 227 of 1998
Language Acquisition Device
Threshold theory
Connectionism
40. Idea that languages constitute two 'balloons' in the brain and there's only so much room for both of them. Incorrect - languages share
Separate underlying proficiency
Sheltered English instruction
Proposition 227 of 1998
Williams v State of California 2000
41. Two years maximum in mother tongue
Early exit bilingual education
Construction of Meaning Approach
Submersion with pull - out classes
Immersion v Submersion
42. Inner - mental representation of language
Language competence
Holistic view of bilingualism
Oracy
lexical gaps
43. The ability to think about the nature and functions of language
Meyer v Nebraska 1923
Metalinguistic awareness
Language skills
Weak Models of Bilingual Education
44. Idea that the further the child moves to balanced bilingualism - the more likely cognitive advantages exist. 1st threshold: enough proficiency to avoid negative effects. 2nd threshold: enough for advantages to exist
Language performance
Bilingual Dual Coding Model
Nationality Act of 1906
Threshold theory
45. Authorized by Congress in 1978 - allowing native language to be used only as much as necessary to develop English skills
Transitional bilingual education
Codeswitching
Critical Literacy Approach
Language borrowing
46. Goal: assimilation. contain bilingual kids but are barely bilingual in nature
Weak Models of Bilingual Education
Language performance
Language competence
Language Competence
47. Someone who does not have total competency in either language
Semilingual
Literacy
Sociocultural Literacy Approach
Early exit bilingual education
48. Allows around 40% of classroom teaching in the mother tongue until the 6th grade
Subtractive language acquisition
language brokers
Late exit bilingual education
Circumstantial bilingualism
49. Individual characteristics affect language input: ability - aptitude - attitude - motivation
Interdependence
Submersion
Personal factors in language acquisition
Holistic view of bilingualism
50. Language teaching is about conveying meaning - focus on socially appropriate forms of communication; suggests learners need to identify some of their own errors. Implicit rule formation rather than explicit habit
Language borrowing
Common underlying proficiency
Critical Literacy Approach
Meaningful input