SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT French: Daily Expressions
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
french
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. To go to the toilet
tant mieux
aller au petit coin
promener le chien
faire les yeux doux
2. Mind your own business
Tope-la!
ne dis pas n'importe quoi
mele-toi de tes oignons
N'avoir pas froid aux yeux (or ne pas avoir froid)
3. That's no concern of you
Fous-moi la paix
Espece de... Bande ...
etre dans de beaux draps
ca ne te regarde pas
4. What's-his-name
Cailler / avoir froid - faire froid
ca m'est egal
machin
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
5. Dead loss - palooka - schnook
faire de son mieux
pauvre type
a poil
mele-toi de tes oignons
6. Do you mind if...?
aller au petit coin
avoir le coeur sur la main
ca te derange si...?
tomber sur quelqu'un
7. To walk up and down
maigre comme un clou
ca ne marche pas
N'avoir pas froid aux yeux (or ne pas avoir froid)
faire les cents pas
8. To get on one's nerves
c'est trois fois rien
casser les pieds
faire la queue (tail)
par-dessus le marche
9. To run away
debile mental
Prendre ses jambes a son cou
frangin - frangine
ca ne marche pas
10. Cock-and-bull story
Prendre ses jambes a son cou
a poil
histoire sans queue ni tete
Mon oeil!
11. To walk the dog
plier bagage
histoire sans queue ni tete
ca n'a aucun sens
promener le chien
12. It does not work
Ce n'est pas la mer a boire
ne plus avoir un poil sur le caillou
dire des nouvelles
ca ne marche pas
13. A lot
N'avoir pas froid aux yeux (or ne pas avoir froid)
faire les yeux doux
il n'y a pas de quoi faire un drame
grave
14. I can't find the solution of the game. Really? but it is as plain at the nose of your face!
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
c'est trois fois rien
Espece de... Bande ...
pour de bon
15. What are you having?
16. To be slow - to put back
diriger une entreprise
mignon a croquer (to bite)
retarder
tout a l'heure
17. Face
Tope-la!
ca ne te regarde pas
ca m'a mis la puce (flea) a l'oreille
tronche
18. Hard to believe
peter les plombs
avoir peine a croire
avoir les dents longues
machin
19. Naked
il n'y va pas de main morte
mele-toi de tes oignons
Rends-moi service
a poil
20. To be lazy!
avoir un poil dans la main
Qu'est-ce que tu prends?
il y a belle lurette (il y a longtemps)
se sauver
21. He is as bald as an egg
Faire la grasse matinee
tronche
ne plus avoir un poil sur le caillou
Mon oeil!
22. To queue - to line up
c'est nase
faire la queue (tail)
ca m'a mis la puce (flea) a l'oreille
etre dans de beaux draps
23. To be adventurous - courageous
24. Me
Tope-la!
bibi
ca me parait bien
tant mieux
25. Not feeling very well
a quoi bon?
pauvre type
dire des nouvelles
ne pas etre dans son assiette
26. To stink - to reek
schlinguer
pour de bon
etre dans de beaux draps
avoir peine a croire
27. To be clear in one's own mind - to make sure
je pense que oui
le fric - le peze (colloquial)
Puree
en avoir le coeur net
28. To bump into somebody
29. To be lucky
en avoir le coeur net
faire expres
avoir de la veine
tu as appris la nouvelle?
30. To have a drink
prendre un pot
pas folle la guepe
faire expres
tomber a l'eau
31. To be in a good mood
pour faire plaisir a quelqu'un
retarder
machin
etre bien lune
32. To be clear in one's own mind - to make sure
en avoir le coeur net
schlinguer
Rends-moi service
histoire sans queue ni tete
33. It does not matter / It is of little importance / No matter
peu importe
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
se sauver
tout a l'heure
34. To get a cold
a poil
frangin - frangine
promener le chien
avoir la creve
35. It's getting late
il se fait tard
etre dans de beaux draps
machin
histoire sans queue ni tete
36. I think so
casser les pieds
Faire la grasse matinee
je pense que oui
ca n'a aucun sens
37. Half-wit
debile mental
Je vous le mets de côte
diriger une entreprise
avoir les dents longues
38. To be in a fine mess
etre dans de beaux draps
Espece de... Bande ...
aller au petit coin
le fric - le peze (colloquial)
39. To queue - to line up
casser les pieds
tache
Fous-moi la paix
Faire la queue (tail)
40. Why - what for - what's the point?
faire expres
etre dans de beaux draps
a quoi bon?
rester en contact
41. To hang about
Tope-la!
poireauter
histoire sans queue ni tete
se passer de
42. To be very ambitious
avoir les dents longues
tomber a l'eau
il n'y a pas de quoi faire un drame
le fric - le peze (colloquial)
43. Earlier - later
44. Very cute.
mignon a croquer (to bite)
se passer de
casser les pieds
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
45. It is OK!
Tu rigoles?
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
ca marche
a poil
46. Don't make a drama out of that
47. He does not pull any punches
48. It is next to nothing
49. Something is missing
Marcher sur les pieds de quelqu'un
a la bourre
il manque quelque chose
Prendre ses jambes a son cou
50. To get it - to understand
avoir bon coeur
en avoir le coeur net
piger
se sauver