SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT French: Daily Expressions
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
french
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. Are you kidding?
faire les yeux doux
pas folle la guepe
prendre un pot
Tu rigoles?
2. To stink - to reek
mignon a croquer (to bite)
Marcher sur les pieds de quelqu'un
schlinguer
tomber a l'eau
3. To get on one's nerves
tronche
peu importe
ne plus avoir un poil sur le caillou
casser les pieds
4. What are you having?
5. To hang about
poireauter
avoir les dents longues
Je vous le mets de côte
Que se passe-t-il?
6. To have a lisp
en avoir le coeur net
Qu'est-ce que tu prends?
avoir un cheveu sur la langue
c'est nase
7. It does not matter / It is of little importance / No matter
plier bagage
prendre une decision
peu importe
au poil
8. To be lazy!
avoir un poil dans la main
les animaux et le temps
ne dis pas n'importe quoi
avoir la peche
9. Very cute.
mignon a croquer (to bite)
Faire la grasse matinee
etre tombe sur la tete
le fric - le peze (colloquial)
10. Fantastic
au poil
il manque quelque chose
grave
ca m'a mis la puce (flea) a l'oreille
11. Animals and weather
avoir le coeur sur la main
ca ne te regarde pas
C'est parti mon kiki
les animaux et le temps
12. To get along
13. What's-his-name
machin
chanter (to sing)
ca ne te regarde pas
schlinguer
14. Do me a favour!
retarder
Faire la grasse matinee
Rends-moi service
tu as appris la nouvelle?
15. I think so
avoir la peche
Qu'est-ce que tu prends?
Cailler / avoir froid - faire froid
je pense que oui
16. It's getting late
il y a belle lurette (il y a longtemps)
Fous-moi la paix
tu as appris la nouvelle?
il se fait tard
17. My foot!
ne dis pas n'importe quoi
Prendre ses jambes a son cou
frangin - frangine
Mon oeil!
18. Don't talk nonsense
19. What's happening?
Que se passe-t-il?
avoir les yeux plus grands que le ventre
piger
avoir bon coeur
20. To queue - to line up
plier bagage
faire la queue (tail)
avoir le cafard
tu me fais marcher
21. To pee
par-dessus le marche
Que se passe-t-il?
faire pipi
passer un savon
22. Having the eyes bigger than the belly
tache
poireauter
avoir les yeux plus grands que le ventre
histoire sans queue ni tete
23. Idiot - jerk
Prendre ses jambes a son cou
Espece de... Bande ...
tache
ca n'a aucun sens
24. To be lucky
Fous-moi la paix
avoir de la veine
avoir un poil dans la main
Prendre ses jambes a son cou
25. To be open-handed
avoir le coeur sur la main
piger
l'ecraser
machin
26. To shut up
27. Don't make a drama out of that
28. To flip one's lid - to lose self control
en avoir le coeur net
peter les plombs
ne pas etre dans son assiette
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
29. As thin as a rake
avoir les dents longues
maigre comme un clou
cocorico
Compter pour du beurre
30. To change one's mind
31. Do you mind if...?
ca ne te regarde pas
faire les yeux doux
ca te derange si...?
je n'y peux rien
32. To be lazy!
tant mieux
prendre du poids
avoir un poil dans la main
tomber sur quelqu'un
33. Not feeling very well
ca ne te regarde pas
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
maigre comme un clou
ne pas etre dans son assiette
34. Good!
Qu'est-ce que tu prends?
s'entendre
a quoi bon?
tant mieux
35. Me
le zizi
bibi
Espece de... Bande ...
il n'y va pas de main morte
36. Here we go!
37. To have a drink
ca te derange si...?
Tu rigoles?
ca me parait bien
prendre un pot
38. Why - what for - what's the point?
Je vous le mets de côte
a quoi bon?
bibi
Tope-la!
39. To walk up and down
faire les cents pas
avoir un poil dans la main
je pense que oui
les animaux et le temps
40. Show-off
frimeur - frimeuse
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
il y a belle lurette (il y a longtemps)
Tu rigoles?
41. To count for nothing
l'ecraser
prendre une decision
ca ne te regarde pas
Compter pour du beurre
42. To keep in touch
poireauter
Que se passe-t-il?
rester en contact
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
43. It is trashy - it is stupid - it is broken.
44. You can't have it both ways
se passer de
faire de son mieux
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
Je vous le mets de côte
45. To make sheep's eyes
tu me fais marcher
etre dans de beaux draps
faire les yeux doux
poireauter
46. Here to tell
Espece de... Bande ...
poireauter
chanter (to sing)
Je vous le mets de côte
47. Did you hear the news?
Mon oeil!
peu importe
diriger une entreprise
tu as appris la nouvelle?
48. To be in a fine mess
etre dans de beaux draps
prendre du poids
ca m'est egal
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
49. To put on weight
maigre comme un clou
Que se passe-t-il?
prendre du poids
Je vous le mets de côte
50. To get a telling off
au poil
avoir un cheveu sur la langue
tu me fais marcher
passer un savon