SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT French: Daily Expressions
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
french
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. To be lucky
je pense que oui
avoir de la veine
maigre comme un clou
le fric - le peze (colloquial)
2. To queue - to line up
a poil
frangin - frangine
Faire la queue (tail)
faire les cents pas
3. For good - for ever
etre tombe sur la tete
pour de bon
faire pipi
ne plus avoir un poil sur le caillou
4. To be lazy!
frimeur - frimeuse
Tu rigoles?
aller au petit coin
avoir un poil dans la main
5. Face
a quoi bon?
tronche
en avoir le coeur net
frimeur - frimeuse
6. To change one's mind
7. There is nothing I can do about it
8. To go to the toilet
Qu'est-ce que tu prends?
Tope-la!
tu me fais marcher
aller au petit coin
9. He or she is no fool!
pas folle la guepe
Puree
prendre du poids
tronche
10. To be down in the dumps
avoir le cafard
Mon oeil!
mignon a croquer (to bite)
rester en contact
11. Naked
prendre du poids
ca te derange si...?
a poil
Compter pour du beurre
12. He does not pull any punches
13. Dammit!
pauvre type
histoire sans queue ni tete
avoir de la veine
Puree
14. To be clear in one's own mind - to make sure
pour de bon
Tu rigoles?
en avoir le coeur net
par-dessus le marche
15. It is next to nothing
16. Very cute.
il y a belle lurette (il y a longtemps)
mignon a croquer (to bite)
c'est nase
ca marche
17. To be very ambitious
par-dessus le marche
faire les yeux doux
avoir les dents longues
c'est trois fois rien
18. What's happening?
ne plus avoir un poil sur le caillou
etre dans de beaux draps
Que se passe-t-il?
machin
19. Not feeling very well
ca n'a aucun sens
ca ne te regarde pas
ne pas etre dans son assiette
avoir les yeux plus grands que le ventre
20. You can't have it both ways
avoir le coeur sur la main
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
peu importe
avoir un poil dans la main
21. What's-his-name
Faire la grasse matinee
chanter (to sing)
machin
Fous-moi la paix
22. To get along
23. To be open-handed
peter les plombs
chanter (to sing)
avoir le coeur sur la main
Fous-moi la paix
24. To shut up
25. Don't talk nonsense
26. What are you having?
27. To do without
ca me parait bien
avoir un poil dans la main
tomber sur quelqu'un
se passer de
28. To have a lisp
avoir un cheveu sur la langue
au poil
il n'y va pas de main morte
avoir peine a croire
29. Dead loss - palooka - schnook
avoir les yeux plus grands que le ventre
a la bourre
pauvre type
mele-toi de tes oignons
30. On top of all that
il se fait tard
avoir un poil dans la main
Fous-moi la paix
par-dessus le marche
31. To have a drink
changer d'avis
se passer de
peu importe
prendre un pot
32. To make a decision!
peter les plombs
frangin - frangine
prendre une decision
Rends-moi service
33. To stink - to reek
schlinguer
casser les pieds
a quoi bon?
c'est nase
34. To be off
tronche
se sauver
je n'y peux rien
il se fait tard
35. Here we go!
36. To be clear in one's own mind - to make sure
au poil
Espece d'idiot (singular) - bande d'idiots (plural)
en avoir le coeur net
Que se passe-t-il?
37. To be good-hearted
etre tombe sur la tete
il n'y a pas de quoi faire un drame
avoir bon coeur
mignon a croquer (to bite)
38. That's no concern of you
ca ne te regarde pas
histoire sans queue ni tete
dire des nouvelles
prendre un pot
39. To be slow - to put back
piger
promener le chien
retarder
faire de son mieux
40. Earlier - later
41. Cock-and-bull story
se passer de
histoire sans queue ni tete
cocorico
il manque quelque chose
42. Are you kidding?
il se fait tard
le fric - le peze (colloquial)
histoire sans queue ni tete
Tu rigoles?
43. Give me five - high five
Tope-la!
retarder
schlinguer
s'entendre
44. Cock-a-doodle-do
diriger une entreprise
pas folle la guepe
cocorico
aller au petit coin
45. To pack up and go
ca me parait bien
Fous-moi la paix
plier bagage
il y a belle lurette (il y a longtemps)
46. I don't mind!
47. Show-off
frimeur - frimeuse
avoir les dents longues
dire des nouvelles
je pense que oui
48. To do the best you can
faire de son mieux
schlinguer
promener le chien
tomber a l'eau
49. To get it - to understand
avoir la creve
avoir un poil dans la main
piger
chanter (to sing)
50. Idiot - jerk
je n'y peux rien
tache
le zizi
tu as appris la nouvelle?