SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT French: Daily Expressions
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
french
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. To put on weight
N'avoir pas froid aux yeux (or ne pas avoir froid)
Tu rigoles?
prendre du poids
casser les pieds
2. He does not pull any punches
3. Earlier - later
4. To bump into somebody
5. It is trashy - it is stupid - it is broken.
6. Bad!
en avoir le coeur net
se passer de
tant pis
bibi
7. My foot!
tout a l'heure
Mon oeil!
histoire sans queue ni tete
grave
8. To keep in touch
histoire sans queue ni tete
Espece d'idiot (singular) - bande d'idiots (plural)
rester en contact
peter les plombs
9. You idiot! pack of idiots!
10. To be on form - to be full of beans
Espece d'idiot (singular) - bande d'idiots (plural)
casser les pieds
avoir la peche
tu me fais marcher
11. Why - what for - what's the point?
a quoi bon?
Espece d'idiot (singular) - bande d'idiots (plural)
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
prendre un pot
12. Don't make a drama out of that
13. To do the best you can
faire de son mieux
faire expres
Qu'est-ce que tu prends?
il n'y va pas de main morte
14. You can't have it both ways
schlinguer
grave
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
le zizi
15. It does not make sense
16. Why - what for - what's the point?
machin
prendre une decision
a quoi bon?
ca ne marche pas
17. It is not a big deal!
18. Show-off
cocorico
ca marche
frimeur - frimeuse
avoir un cheveu sur la langue
19. You...
a poil
histoire sans queue ni tete
avoir les yeux plus grands que le ventre
Espece de... Bande ...
20. To be slow - to put back
schlinguer
avoir le cafard
retarder
tant mieux
21. To be lazy!
en avoir le coeur net
avoir un poil dans la main
a quoi bon?
faire les yeux doux
22. Good!
avoir la creve
tant pis
tant mieux
prendre une decision
23. Here we go!
24. Are you kidding?
Fous-moi la paix
Puree
avoir la creve
Tu rigoles?
25. Face
tout a l'heure
chanter (to sing)
tronche
Fous-moi la paix
26. For good - for ever
il n'y a pas de quoi faire un drame
Faire la grasse matinee
pour de bon
ca te derange si...?
27. Half-wit
il se fait tard
il manque quelque chose
debile mental
prendre une decision
28. To be good-hearted
frimeur - frimeuse
le zizi
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
avoir bon coeur
29. Brother - sister (familiar)
frangin - frangine
faire la queue (tail)
ca ne marche pas
plier bagage
30. Animals and weather
tu me fais marcher
le zizi
avoir le coeur sur la main
les animaux et le temps
31. Did you hear the news?
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
pauvre type
tu as appris la nouvelle?
Faire la grasse matinee
32. To be off
se sauver
Fous-moi la paix
s'entendre
peter les plombs
33. I can't find the solution of the game. Really? but it is as plain at the nose of your face!
maigre comme un clou
cocorico
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
Compter pour du beurre
34. Wow - damn!
ca ne te regarde pas
ah la vache
ca n'a aucun sens
faire les yeux doux
35. To have a drink
pour faire plaisir a quelqu'un
histoire sans queue ni tete
ne plus avoir un poil sur le caillou
prendre un pot
36. Dead loss - palooka - schnook
ah la vache
faire pipi
pauvre type
Tope-la!
37. Having the eyes bigger than the belly
Ce n'est pas la mer a boire
Rends-moi service
avoir de la veine
avoir les yeux plus grands que le ventre
38. Dammit!
pour de bon
Puree
il n'y a pas de quoi faire un drame
Mon oeil!
39. To be lazy!
etre bien lune
avoir un poil dans la main
ca ne te regarde pas
Je vous le mets de côte
40. To pack up and go
grave
C'est parti mon kiki
plier bagage
Ce n'est pas la mer a boire
41. To be open-handed
avoir le coeur sur la main
l'ecraser
ca m'est egal
passer un savon
42. Money - dough - moola...
passer un savon
faire pipi
Espece d'idiot (singular) - bande d'idiots (plural)
le fric - le peze (colloquial)
43. He is as bald as an egg
le fric - le peze (colloquial)
casser les pieds
ne plus avoir un poil sur le caillou
pour faire plaisir a quelqu'un
44. To tread on someone's toes
45. Hard to believe
avoir peine a croire
Marcher sur les pieds de quelqu'un
c'est trois fois rien
tu as appris la nouvelle?
46. To get it - to understand
tomber sur quelqu'un
avoir la creve
Faire la grasse matinee
piger
47. As thin as a rake
avoir la creve
maigre comme un clou
plier bagage
Je vous le mets de côte
48. To have a lisp
tu me fais marcher
tronche
Fous-moi la paix
avoir un cheveu sur la langue
49. Willy - dink
rester en contact
tomber a l'eau
le zizi
poireauter
50. To make do
il n'y va pas de main morte
avoir un cheveu sur la langue
se debrouiller
promener le chien