/* */
SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT French: Daily Expressions
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
french
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. On top of all that
ca ne te regarde pas
a poil
par-dessus le marche
Espece de... Bande ...
2. Cock-and-bull story
mele-toi de tes oignons
a poil
faire les yeux doux
histoire sans queue ni tete
3. To stink - to reek
Je vous le mets de côte
schlinguer
a quoi bon?
ca ne te regarde pas
4. To go to the toilet
aller au petit coin
Marcher sur les pieds de quelqu'un
il n'y va pas de main morte
Tope-la!
5. Dead loss - palooka - schnook
Cailler / avoir froid - faire froid
a la bourre
s'entendre
pauvre type
6. You...
ca marche
les animaux et le temps
je pense que oui
Espece de... Bande ...
7. It does not work
promener le chien
passer un savon
ca ne marche pas
tomber sur quelqu'un
8. To walk up and down
il y a belle lurette (il y a longtemps)
Faire la queue (tail)
faire de son mieux
faire les cents pas
9. To pee
faire pipi
a quoi bon?
s'entendre
histoire sans queue ni tete
10. To be lazy!
se passer de
ca m'est egal
frimeur - frimeuse
avoir un poil dans la main
11. To pack up and go
pauvre type
plier bagage
il se fait tard
faire expres
12. I can't find the solution of the game. Really? but it is as plain at the nose of your face!
avoir de la veine
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
histoire sans queue ni tete
cocorico
13. Cock-and-bull story
histoire sans queue ni tete
avoir la creve
il n'y a pas de quoi faire un drame
pas folle la guepe
14. Very cute.
mignon a croquer (to bite)
histoire sans queue ni tete
avoir le coeur sur la main
il se fait tard
15. To get on one's nerves
Compter pour du beurre
debile mental
casser les pieds
Cailler / avoir froid - faire froid
16. Give me five - high five
Qu'est-ce que tu prends?
il y a belle lurette (il y a longtemps)
Tope-la!
s'entendre
17. To be on form - to be full of beans
avoir la peche
Qu'est-ce que tu prends?
ca me parait bien
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
18. Hard to believe
rester en contact
ah la vache
avoir peine a croire
faire pipi
19. That's no concern of you
dire des nouvelles
ne dis pas n'importe quoi
faire les yeux doux
ca ne te regarde pas
20. Late
a quoi bon?
ca ne te regarde pas
a la bourre
maigre comme un clou
21. Don't talk nonsense
22. To do things on purpose - deliberately
faire expres
Faire la queue (tail)
ca m'est egal
ca ne te regarde pas
23. To make do
avoir un poil dans la main
se debrouiller
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
se passer de
24. Face
Tope-la!
diriger une entreprise
tronche
le zizi
25. To walk the dog
c'est trois fois rien
avoir la peche
tomber sur quelqu'un
promener le chien
26. To be lazy!
debile mental
Prendre ses jambes a son cou
avoir un poil dans la main
machin
27. It is next to nothing
28. Bad!
se sauver
en avoir le coeur net
tant pis
ca me parait bien
29. To be nuts
etre tombe sur la tete
faire les yeux doux
tu me fais marcher
prendre une decision
30. As thin as a rake
maigre comme un clou
debile mental
il manque quelque chose
a poil
31. Good!
tant mieux
faire les cents pas
avoir le coeur sur la main
c'est trois fois rien
32. It does not make sense
33. Do you mind if...?
machin
ca te derange si...?
pauvre type
s'entendre
34. Mind your own business
Tu rigoles?
mele-toi de tes oignons
il manque quelque chose
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
35. To be clear in one's own mind - to make sure
diriger une entreprise
a quoi bon?
aller au petit coin
en avoir le coeur net
36. Don't make a drama out of that
37. To do without
se passer de
en avoir le coeur net
avoir les dents longues
ca me parait bien
38. To be adventurous - courageous
39. To do the best you can
tout a l'heure
le zizi
faire de son mieux
le fric - le peze (colloquial)
40. To be open-handed
diriger une entreprise
avoir le coeur sur la main
ca ne marche pas
c'est trois fois rien
41. Wow - damn!
a quoi bon?
je n'y peux rien
avoir un cheveu sur la langue
ah la vache
42. Lay off - get lost!
plier bagage
rester en contact
Fous-moi la paix
avoir peine a croire
43. To be very ambitious
promener le chien
en avoir le coeur net
retarder
avoir les dents longues
44. To be clear in one's own mind - to make sure
grave
Mon oeil!
en avoir le coeur net
a quoi bon?
45. To be good-hearted
casser les pieds
avoir les dents longues
il y a belle lurette (il y a longtemps)
avoir bon coeur
46. To get a telling off
au poil
machin
passer un savon
maigre comme un clou
47. Here to tell
mele-toi de tes oignons
histoire sans queue ni tete
chanter (to sing)
je n'y peux rien
48. Do me a favour!
aller au petit coin
tomber sur quelqu'un
Rends-moi service
en avoir le coeur net
49. To make a decision!
avoir les yeux plus grands que le ventre
dire des nouvelles
prendre une decision
rester en contact
50. Did you hear the news?
il n'y va pas de main morte
aller au petit coin
Que se passe-t-il?
tu as appris la nouvelle?
//
//