/* */
SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT French: Daily Expressions
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
french
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. Very cute.
mignon a croquer (to bite)
maigre comme un clou
tomber a l'eau
plier bagage
2. On top of all that
frimeur - frimeuse
retarder
avoir de la veine
par-dessus le marche
3. What's happening?
Que se passe-t-il?
poireauter
faire de son mieux
Prendre ses jambes a son cou
4. Cock-a-doodle-do
se debrouiller
tout a l'heure
pas folle la guepe
cocorico
5. To be lazy!
ca ne te regarde pas
avoir un poil dans la main
ca n'a aucun sens
ca te derange si...?
6. Give me five - high five
Tope-la!
passer un savon
dire des nouvelles
prendre un pot
7. He is as bald as an egg
ne plus avoir un poil sur le caillou
Tope-la!
mele-toi de tes oignons
diriger une entreprise
8. Hard to believe
avoir peine a croire
avoir de la veine
s'entendre
passer un savon
9. To be sure you will like it
a poil
Qu'est-ce que tu prends?
ah la vache
dire des nouvelles
10. To shut up
11. Dead loss - palooka - schnook
s'entendre
tu me fais marcher
promener le chien
pauvre type
12. Late
Je vous le mets de côte
il n'y va pas de main morte
a la bourre
aller au petit coin
13. Don't talk nonsense
14. Earlier - later
15. It does not work
faire expres
ca ne marche pas
ne dis pas n'importe quoi
Cailler / avoir froid - faire froid
16. To get it - to understand
Faire la queue (tail)
chanter (to sing)
changer d'avis
piger
17. He or she is no fool!
changer d'avis
pas folle la guepe
il n'y va pas de main morte
tomber a l'eau
18. To count for nothing
Compter pour du beurre
avoir les dents longues
Mon oeil!
Je vous le mets de côte
19. It is trashy - it is stupid - it is broken.
20. Half-wit
maigre comme un clou
C'est parti mon kiki
debile mental
Marcher sur les pieds de quelqu'un
21. To be on form - to be full of beans
faire pipi
avoir la peche
il manque quelque chose
faire la queue (tail)
22. To change one's mind
23. To be lazy!
avoir un poil dans la main
se sauver
prendre du poids
peu importe
24. To do things on purpose - deliberately
schlinguer
faire expres
a quoi bon?
prendre un pot
25. As thin as a rake
C'est parti mon kiki
ne pas etre dans son assiette
maigre comme un clou
se sauver
26. Sounds good to me
se sauver
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
avoir le coeur sur la main
ca me parait bien
27. To stink - to reek
pas folle la guepe
schlinguer
ca me parait bien
s'entendre
28. To get a telling off
en avoir le coeur net
rester en contact
passer un savon
Cailler / avoir froid - faire froid
29. To go to the toilet
cocorico
Rends-moi service
tomber sur quelqu'un
aller au petit coin
30. To do without
se passer de
Compter pour du beurre
pour faire plaisir a quelqu'un
avoir un poil dans la main
31. I'll hold it for you
Je vous le mets de côte
Compter pour du beurre
au poil
machin
32. To put on weight
prendre du poids
Espece d'idiot (singular) - bande d'idiots (plural)
faire les cents pas
tu me fais marcher
33. Are you kidding?
ca te derange si...?
casser les pieds
Rends-moi service
Tu rigoles?
34. That's no concern of you
ne dis pas n'importe quoi
tomber sur quelqu'un
cocorico
ca ne te regarde pas
35. To be good-hearted
peter les plombs
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
ne plus avoir un poil sur le caillou
avoir bon coeur
36. To get a cold
ca ne marche pas
avoir la creve
Mon oeil!
peter les plombs
37. To be off
chanter (to sing)
avoir peine a croire
se sauver
je n'y peux rien
38. To run a business
ne plus avoir un poil sur le caillou
avoir le coeur sur la main
diriger une entreprise
Prendre ses jambes a son cou
39. Fantastic
Espece de... Bande ...
ca me parait bien
schlinguer
au poil
40. To walk up and down
mignon a croquer (to bite)
ca m'a mis la puce (flea) a l'oreille
faire les cents pas
grave
41. I don't mind!
42. To be open-handed
avoir le coeur sur la main
debile mental
se sauver
Espece d'idiot (singular) - bande d'idiots (plural)
43. To tread on someone's toes
44. It is next to nothing
45. My foot!
ca me parait bien
tu as appris la nouvelle?
a poil
Mon oeil!
46. To have a drink
retarder
prendre un pot
prendre une decision
le zizi
47. Good!
histoire sans queue ni tete
tant mieux
passer un savon
ne dis pas n'importe quoi
48. To run away
Puree
c'est trois fois rien
Prendre ses jambes a son cou
etre bien lune
49. Wow - damn!
tomber sur quelqu'un
poireauter
il y a belle lurette (il y a longtemps)
ah la vache
50. Naked
le zizi
tomber sur quelqu'un
pauvre type
a poil
//
//