SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT French: Daily Expressions
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
french
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. To pack up and go
faire la queue (tail)
plier bagage
faire de son mieux
pour de bon
2. To bump into somebody
3. Why - what for - what's the point?
a quoi bon?
retarder
ca m'a mis la puce (flea) a l'oreille
C'est parti mon kiki
4. Cock-a-doodle-do
histoire sans queue ni tete
cocorico
C'est parti mon kiki
Puree
5. He is as bald as an egg
Faire la queue (tail)
ca ne marche pas
ne plus avoir un poil sur le caillou
N'avoir pas froid aux yeux (or ne pas avoir froid)
6. You idiot! pack of idiots!
7. To do the best you can
Marcher sur les pieds de quelqu'un
ne plus avoir un poil sur le caillou
pour de bon
faire de son mieux
8. You can't have it both ways
mignon a croquer (to bite)
avoir peine a croire
Je vous le mets de côte
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
9. Money - dough - moola...
le fric - le peze (colloquial)
poireauter
avoir la peche
a la bourre
10. It is not a big deal!
11. To be slow - to put back
retarder
piger
au poil
c'est trois fois rien
12. Do you mind if...?
rester en contact
ca ne marche pas
ca te derange si...?
le fric - le peze (colloquial)
13. Freezing
Cailler / avoir froid - faire froid
tant mieux
Je vous le mets de côte
avoir un cheveu sur la langue
14. To run away
Prendre ses jambes a son cou
grave
schlinguer
Qu'est-ce que tu prends?
15. A lot
avoir le coeur sur la main
tache
N'avoir pas froid aux yeux (or ne pas avoir froid)
grave
16. What's-his-name
prendre une decision
avoir un cheveu sur la langue
c'est nase
machin
17. Are you kidding?
Je vous le mets de côte
Tu rigoles?
tomber sur quelqu'un
tant mieux
18. What's happening?
Que se passe-t-il?
Faire la queue (tail)
Rends-moi service
prendre une decision
19. I think so
avoir les yeux plus grands que le ventre
je pense que oui
dire des nouvelles
tu me fais marcher
20. To have a lisp
ne plus avoir un poil sur le caillou
s'entendre
avoir un cheveu sur la langue
avoir de la veine
21. To do without
ca me parait bien
se passer de
mignon a croquer (to bite)
machin
22. Earlier - later
23. Not feeling very well
a quoi bon?
ne pas etre dans son assiette
ca te derange si...?
Faire la queue (tail)
24. You are pulling my leg
avoir la creve
il se fait tard
avoir peine a croire
tu me fais marcher
25. Cock-and-bull story
passer un savon
Prendre ses jambes a son cou
faire pipi
histoire sans queue ni tete
26. To be nuts
les animaux et le temps
tronche
etre tombe sur la tete
a la bourre
27. To make do
les animaux et le temps
grave
tache
se debrouiller
28. To be clear in one's own mind - to make sure
Que se passe-t-il?
en avoir le coeur net
pour de bon
retarder
29. Animals and weather
les animaux et le temps
l'ecraser
avoir un poil dans la main
ca marche
30. Late
ca n'a aucun sens
faire les yeux doux
s'entendre
a la bourre
31. There is nothing I can do about it
32. Sounds good to me
ca me parait bien
Rends-moi service
tomber a l'eau
avoir un poil dans la main
33. To hang about
tu me fais marcher
poireauter
se debrouiller
chanter (to sing)
34. Here we go!
35. To be lazy!
avoir un poil dans la main
a quoi bon?
se passer de
prendre un pot
36. To run a business
diriger une entreprise
il n'y a pas de quoi faire un drame
ah la vache
faire pipi
37. To be open-handed
s'entendre
avoir le coeur sur la main
se sauver
Fous-moi la paix
38. To be on form - to be full of beans
ne dis pas n'importe quoi
Prendre ses jambes a son cou
avoir peine a croire
avoir la peche
39. To go to the toilet
avoir la peche
aller au petit coin
avoir le coeur sur la main
promener le chien
40. Hard to believe
avoir peine a croire
Rends-moi service
prendre une decision
ne dis pas n'importe quoi
41. Dammit!
cocorico
avoir un cheveu sur la langue
Puree
c'est trois fois rien
42. It is trashy - it is stupid - it is broken.
43. To pee
ne plus avoir un poil sur le caillou
faire pipi
debile mental
Je vous le mets de côte
44. Did you hear the news?
retarder
ca marche
ca ne te regarde pas
tu as appris la nouvelle?
45. It's getting late
retarder
il se fait tard
avoir un cheveu sur la langue
avoir un poil dans la main
46. Lay off - get lost!
ne dis pas n'importe quoi
Fous-moi la paix
se passer de
faire pipi
47. You...
Espece de... Bande ...
pas folle la guepe
changer d'avis
tomber a l'eau
48. To be off
Rends-moi service
l'ecraser
se sauver
Faire la grasse matinee
49. On top of all that
Prendre ses jambes a son cou
c'est trois fois rien
a quoi bon?
par-dessus le marche
50. I'll hold it for you
tant pis
avoir la creve
Je vous le mets de côte
pour de bon