SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT French: Daily Expressions
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
french
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. To get it - to understand
piger
avoir un cheveu sur la langue
tant pis
maigre comme un clou
2. To have a lie-in
c'est nase
Faire la grasse matinee
ca m'a mis la puce (flea) a l'oreille
etre tombe sur la tete
3. A lot
grave
Faire la grasse matinee
il n'y a pas de quoi faire un drame
passer un savon
4. Cock-a-doodle-do
cocorico
Rends-moi service
tache
ne dis pas n'importe quoi
5. What's-his-name
en avoir le coeur net
ca te derange si...?
avoir la creve
machin
6. Earlier - later
7. To go up in the air - to fall apart
8. Willy - dink
il n'y a pas de quoi faire un drame
il n'y va pas de main morte
avoir un cheveu sur la langue
le zizi
9. Very cute.
mignon a croquer (to bite)
faire pipi
tant mieux
faire les yeux doux
10. Don't make a drama out of that
11. I can't find the solution of the game. Really? but it is as plain at the nose of your face!
frimeur - frimeuse
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
etre tombe sur la tete
poireauter
12. To do things on purpose - deliberately
Cailler / avoir froid - faire froid
s'entendre
histoire sans queue ni tete
faire expres
13. Something is missing
il manque quelque chose
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
diriger une entreprise
faire les yeux doux
14. To be on form - to be full of beans
ca me parait bien
prendre du poids
Faire la queue (tail)
avoir la peche
15. Don't talk nonsense
16. Idiot - jerk
piger
avoir un poil dans la main
il n'y a pas de quoi faire un drame
tache
17. To be lazy!
je pense que oui
tout a l'heure
Tu rigoles?
avoir un poil dans la main
18. Do you mind if...?
cocorico
a quoi bon?
ca te derange si...?
ne pas etre dans son assiette
19. Not feeling very well
ne pas etre dans son assiette
dire des nouvelles
peter les plombs
ah la vache
20. Dead loss - palooka - schnook
avoir la creve
pauvre type
rester en contact
cocorico
21. To be in a good mood
Tu rigoles?
maigre comme un clou
etre bien lune
avoir le coeur sur la main
22. Here we go!
23. To pack up and go
avoir les dents longues
plier bagage
prendre du poids
peu importe
24. Brother - sister (familiar)
peu importe
etre bien lune
frangin - frangine
tout a l'heure
25. To change one's mind
26. You...
ca te derange si...?
tomber a l'eau
tu me fais marcher
Espece de... Bande ...
27. To be very ambitious
avoir les dents longues
je n'y peux rien
histoire sans queue ni tete
etre tombe sur la tete
28. Here to tell
chanter (to sing)
Compter pour du beurre
debile mental
Prendre ses jambes a son cou
29. To be off
Mon oeil!
frangin - frangine
se sauver
schlinguer
30. That got me thinking
31. I think so
C'est parti mon kiki
mele-toi de tes oignons
avoir les yeux plus grands que le ventre
je pense que oui
32. Naked
je n'y peux rien
il n'y a pas de quoi faire un drame
a poil
a quoi bon?
33. Sounds good to me
le zizi
faire pipi
a poil
ca me parait bien
34. To be clear in one's own mind - to make sure
se debrouiller
en avoir le coeur net
debile mental
plier bagage
35. Do me a favour!
Rends-moi service
aller au petit coin
peu importe
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
36. To tread on someone's toes
37. To bump into somebody
38. To queue - to line up
en avoir le coeur net
grave
faire la queue (tail)
rester en contact
39. Good!
histoire sans queue ni tete
poireauter
tant mieux
Ce n'est pas la mer a boire
40. To make sheep's eyes
avoir le cafard
avoir les dents longues
faire les yeux doux
prendre une decision
41. To be open-handed
ne pas etre dans son assiette
il y a belle lurette (il y a longtemps)
c'est nase
avoir le coeur sur la main
42. He does not pull any punches
43. Why - what for - what's the point?
a quoi bon?
en avoir le coeur net
Compter pour du beurre
passer un savon
44. To flip one's lid - to lose self control
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
ne plus avoir un poil sur le caillou
Compter pour du beurre
peter les plombs
45. To count for nothing
tu me fais marcher
avoir un poil dans la main
chanter (to sing)
Compter pour du beurre
46. To be sure you will like it
dire des nouvelles
a la bourre
faire pipi
les animaux et le temps
47. Give me five - high five
schlinguer
ca ne te regarde pas
Tope-la!
frimeur - frimeuse
48. Wow - damn!
il n'y va pas de main morte
ca m'a mis la puce (flea) a l'oreille
retarder
ah la vache
49. You can't have it both ways
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
debile mental
Tu rigoles?
histoire sans queue ni tete
50. To walk up and down
cocorico
je n'y peux rien
c'est nase
faire les cents pas