SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT French: Daily Expressions
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
french
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. I think so
le zizi
aller au petit coin
pauvre type
je pense que oui
2. To be lucky
prendre du poids
ca n'a aucun sens
avoir de la veine
histoire sans queue ni tete
3. As thin as a rake
tu as appris la nouvelle?
maigre comme un clou
s'entendre
rester en contact
4. Earlier - later
5. To make a decision!
tu as appris la nouvelle?
faire la queue (tail)
faire les cents pas
prendre une decision
6. Bad!
frangin - frangine
Faire la grasse matinee
tant pis
Tu rigoles?
7. My foot!
Mon oeil!
Espece de... Bande ...
tomber sur quelqu'un
frimeur - frimeuse
8. To tread on someone's toes
9. Give me five - high five
Tope-la!
Que se passe-t-il?
ca me parait bien
Ce n'est pas la mer a boire
10. To run a business
a quoi bon?
Puree
diriger une entreprise
se passer de
11. What's-his-name
ca ne marche pas
machin
Marcher sur les pieds de quelqu'un
grave
12. To be off
passer un savon
pour faire plaisir a quelqu'un
se sauver
avoir le coeur sur la main
13. I don't mind!
14. To put on weight
prendre du poids
faire expres
a poil
en avoir le coeur net
15. To walk the dog
pour faire plaisir a quelqu'un
promener le chien
piger
tu as appris la nouvelle?
16. To flip one's lid - to lose self control
machin
peter les plombs
Tu rigoles?
tronche
17. To be very ambitious
avoir les dents longues
se sauver
ne dis pas n'importe quoi
pas folle la guepe
18. To have a lie-in
avoir un poil dans la main
Qu'est-ce que tu prends?
Que se passe-t-il?
Faire la grasse matinee
19. To be lazy!
avoir un poil dans la main
mignon a croquer (to bite)
plier bagage
faire pipi
20. To stink - to reek
ah la vache
Faire la grasse matinee
avoir les dents longues
schlinguer
21. Naked
a poil
maigre comme un clou
s'entendre
C'est parti mon kiki
22. Are you kidding?
Tu rigoles?
prendre un pot
ne pas etre dans son assiette
Puree
23. To be in a fine mess
N'avoir pas froid aux yeux (or ne pas avoir froid)
Espece d'idiot (singular) - bande d'idiots (plural)
ca me parait bien
etre dans de beaux draps
24. To queue - to line up
a quoi bon?
ca ne te regarde pas
mele-toi de tes oignons
faire la queue (tail)
25. To hang about
poireauter
N'avoir pas froid aux yeux (or ne pas avoir froid)
se passer de
tu me fais marcher
26. You can't have it both ways
se sauver
ca ne marche pas
on ne peut pas jouer sur les deux tableaux
avoir de la veine
27. On top of all that
mele-toi de tes oignons
retarder
pauvre type
par-dessus le marche
28. That's no concern of you
diriger une entreprise
ca ne te regarde pas
en avoir le coeur net
histoire sans queue ni tete
29. To go up in the air - to fall apart
30. To pee
rester en contact
faire pipi
tronche
Tope-la!
31. To be in a good mood
en avoir le coeur net
etre bien lune
Marcher sur les pieds de quelqu'un
chanter (to sing)
32. Half-wit
a la bourre
pauvre type
debile mental
tu me fais marcher
33. To walk up and down
frimeur - frimeuse
les animaux et le temps
frangin - frangine
faire les cents pas
34. Dammit!
avoir un poil dans la main
je pense que oui
Puree
avoir le coeur sur la main
35. Dead loss - palooka - schnook
frangin - frangine
pauvre type
ca ne marche pas
Tope-la!
36. It does not work
changer d'avis
ca ne marche pas
tant pis
etre tombe sur la tete
37. Don't make a drama out of that
38. To run away
ca marche
mignon a croquer (to bite)
ne pas etre dans son assiette
Prendre ses jambes a son cou
39. That got me thinking
40. To be open-handed
ah la vache
avoir le coeur sur la main
histoire sans queue ni tete
tu me fais marcher
41. Why - what for - what's the point?
a quoi bon?
prendre une decision
aller au petit coin
prendre du poids
42. You idiot! pack of idiots!
43. To shut up
44. Sounds good to me
casser les pieds
avoir peine a croire
a poil
ca me parait bien
45. Here to tell
Puree
chanter (to sing)
en avoir le coeur net
Rends-moi service
46. Cock-and-bull story
prendre du poids
histoire sans queue ni tete
maigre comme un clou
Tope-la!
47. To be clear in one's own mind - to make sure
Cailler / avoir froid - faire froid
en avoir le coeur net
Faire la grasse matinee
grave
48. It does not matter / It is of little importance / No matter
promener le chien
avoir le coeur sur la main
peu importe
Espece d'idiot (singular) - bande d'idiots (plural)
49. What's happening?
a quoi bon?
avoir un poil dans la main
Que se passe-t-il?
tant mieux
50. To do things on purpose - deliberately
a quoi bon?
C'est parti mon kiki
faire expres
au poil