SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT French: Daily Expressions
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
french
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. To have a lisp
tu as appris la nouvelle?
Je vous le mets de côte
ca te derange si...?
avoir un cheveu sur la langue
2. Idiot - jerk
tache
ne dis pas n'importe quoi
avoir le coeur sur la main
maigre comme un clou
3. Naked
passer un savon
a poil
pour faire plaisir a quelqu'un
rester en contact
4. Why - what for - what's the point?
le fric - le peze (colloquial)
ca m'est egal
a quoi bon?
par-dessus le marche
5. To stink - to reek
tache
schlinguer
passer un savon
faire de son mieux
6. Lay off - get lost!
faire la queue (tail)
Fous-moi la paix
pour faire plaisir a quelqu'un
a poil
7. He or she is no fool!
il manque quelque chose
pas folle la guepe
avoir le cafard
ne dis pas n'importe quoi
8. To be sure you will like it
dire des nouvelles
a poil
il y a belle lurette (il y a longtemps)
Qu'est-ce que tu prends?
9. Why - what for - what's the point?
a quoi bon?
piger
avoir bon coeur
a poil
10. Here to tell
N'avoir pas froid aux yeux (or ne pas avoir froid)
chanter (to sing)
tant pis
Je vous le mets de côte
11. You are pulling my leg
prendre une decision
tu me fais marcher
Tu rigoles?
faire la queue (tail)
12. To be down in the dumps
tronche
tu me fais marcher
avoir le cafard
chanter (to sing)
13. To get it - to understand
rester en contact
piger
histoire sans queue ni tete
avoir un poil dans la main
14. You...
Espece de... Bande ...
rester en contact
maigre comme un clou
ne pas etre dans son assiette
15. Late
Espece de... Bande ...
a la bourre
se debrouiller
il se fait tard
16. As thin as a rake
piger
l'ecraser
tu as appris la nouvelle?
maigre comme un clou
17. Cock-and-bull story
histoire sans queue ni tete
avoir bon coeur
a quoi bon?
en avoir le coeur net
18. To have a drink
mignon a croquer (to bite)
prendre un pot
Puree
C'est parti mon kiki
19. It is next to nothing
20. What are you having?
21. Mind your own business
faire la queue (tail)
mele-toi de tes oignons
mignon a croquer (to bite)
Tope-la!
22. Give me five - high five
avoir le coeur sur la main
Tope-la!
en avoir le coeur net
le zizi
23. To be off
se sauver
je n'y peux rien
faire pipi
ca m'est egal
24. To do without
se passer de
ca n'a aucun sens
se debrouiller
le zizi
25. To queue - to line up
debile mental
faire de son mieux
mele-toi de tes oignons
Faire la queue (tail)
26. Animals and weather
l'ecraser
se passer de
les animaux et le temps
ca n'a aucun sens
27. It is trashy - it is stupid - it is broken.
28. Very cute.
casser les pieds
aller au petit coin
Compter pour du beurre
mignon a croquer (to bite)
29. To walk the dog
prendre du poids
etre bien lune
ca marche
promener le chien
30. Face
pour de bon
tronche
etre dans de beaux draps
Qu'est-ce que tu prends?
31. To shut up
32. To be good-hearted
avoir la peche
avoir bon coeur
il manque quelque chose
Que se passe-t-il?
33. It is ages
il y a belle lurette (il y a longtemps)
dire des nouvelles
je pense que oui
avoir le coeur sur la main
34. It is OK!
ca marche
Tope-la!
c'est nase
N'avoir pas froid aux yeux (or ne pas avoir froid)
35. Me
Qu'est-ce que tu prends?
Cailler / avoir froid - faire froid
Rends-moi service
bibi
36. Don't talk nonsense
37. To go to the toilet
avoir le coeur sur la main
Ce n'est pas la mer a boire
aller au petit coin
avoir le coeur sur la main
38. To be clear in one's own mind - to make sure
Mon oeil!
avoir un poil dans la main
en avoir le coeur net
Tu rigoles?
39. Cock-a-doodle-do
aller au petit coin
mele-toi de tes oignons
cocorico
grave
40. A lot
se sauver
N'avoir pas froid aux yeux (or ne pas avoir froid)
Faire la queue (tail)
grave
41. To be lucky
avoir un poil dans la main
avoir de la veine
N'avoir pas froid aux yeux (or ne pas avoir froid)
piger
42. To go up in the air - to fall apart
43. To get on one's nerves
tomber a l'eau
prendre une decision
casser les pieds
cocorico
44. To run away
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
avoir un cheveu sur la langue
Prendre ses jambes a son cou
pauvre type
45. Good!
frimeur - frimeuse
il manque quelque chose
Puree
tant mieux
46. What's happening?
pour faire plaisir a quelqu'un
Fous-moi la paix
Marcher sur les pieds de quelqu'un
Que se passe-t-il?
47. You idiot! pack of idiots!
48. I can't find the solution of the game. Really? but it is as plain at the nose of your face!
Je ne trouve pas la solution du jeu. Ah bon? mais ca creve les yeux!
schlinguer
les animaux et le temps
etre tombe sur la tete
49. To run a business
c'est nase
avoir un cheveu sur la langue
diriger une entreprise
retarder
50. To be open-handed
Puree
avoir le coeur sur la main
etre tombe sur la tete
etre dans de beaux draps