SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT Spanish Idioms
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
spanish
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. All-day program
plan de estudios
a prueba de
acabar de
Funcion corrida
2. To carry out
con las manos en la masa
de etiqueta
llevarse a cabo
ni a tiros
3. With great difficulty
and que te cases - mira lo que haces
a quemarropa
a duras penas
estar de acuerdo
4. Let's get to work
en su apogeo
hacer escala en
manos a la obra
obra empezada - medio acabada
5. To be broke
dar una mano
y pico
estar quebrado
a caballo regalado no se le mira el diente
6. To be nuts
estar de moda
estar chiflado
poner en claro
estar para
7. Regarding
a duras penas
tocante a
estar quebrado
los ninos y los borrachos siempre dicen la verdad
8. To get even
pagar en la misma moneda
trato hecho
hacerse ilusiones
a la carrera
9. To be obvious
saltar la vista
cuanto antes
tomarse el trabajo de
correr peligro
10. The unexpected always happens
de Guatemala a Guatepeor
donde menos se piensa salta la liebre
dar de baja
estar de moda
11. To rip off
dejar a uno en la calle
no se gano Zamora en una hora
dios mediante
Funcion corrida
12. Infinite
Funcion corrida
sin fin de
estar a punto de
el tiempo es oro
13. There's no doubt about it
a caballo regalado no se le mira el diente
no cabe duda
el que mucho abarca poco aprieta
a quien corresponda
14. All that glitters is not gold
no es oro todo lo que reluce
estar chiflado
estar de moda
dia habil
15. The coast is not clear
hay moros en la costa
de tal palo - tal astilla
hacer alarde de
pagar en la misma moneda
16. At the latest
Fulano de Tal
digno de confianza
donde hubo fuego hay cenizas
a mas tardar
17. To strike up a friendship
buen provecho
trabar amistad
obra empezada - medio acabada
donde menos se piensa salta la liebre
18. To be very sorry
de memoria
dios mediante
dar mucha pena
fiesta quincenera
19. Workday
a caballo regalado no se le mira el diente
salon de actos
en un abrir y cerrar de ojos
dia habil
20. Between a rock and a hard place
a grandes rasgos
dar una mano
entre la espada y la pared
poderoso caballo es don dinero
21. In a short time
con las manos en la masa
en breve plazo
donde menos se piensa salta la liebre
contra viento y marea
22. Seeing is believing
tocar en lo vivo
velar por
dejar a uno en la calle
ver es creer
23. Better half
sudar la gota gorda
media naranja
perro que ladra no muerde
no es oro todo lo que reluce
24. Point blank
cuanto antes
hecho amedida
digno de confianza
a quemarropa
25. Birds of a feather flock together
estar en las nubes
dar una mano
de la noche a la manana
cada oveja con su pareja
26. A certain air
a grandes rasgos
un no se que
tocar en lo vivo
cada muerte de obispo
27. To keep in mind
la esperanza es lo ultimo que se pierde
de Guatemala a Guatepeor
buen provecho
tener presente
28. To have your head in the clouds
poner en claro
dar parte
a caballo regalado no se le mira el diente
estar en las nubes
29. I couldn't care less
no me importa un pito
a lo largo de
pasado de moda
saltar la vista
30. Call a spade a spade
segun el caso
el que mucho abarca poco aprieta
al pan - pan y al vino - vino
sudar la gota gorda
31. To be a part of
fuerte como un roble
del dicho al hecho hay mucho trecho
pagar en la misma moneda
formar parte de
32. Come hell or high water
plan de estudios
llevarse a cabo
a la americana
contra viento y marea
33. In the hands of
en el peligro se conoce el amigo
hay moros en la costa
obrar en poder de
de tal palo - tal astilla
34. Time is money
pagar en la misma moneda
el tiempo es oro
estar muy metido en
tocante a
35. It seems impossible
en breve plazo
dar mucha pena
parece mentira
entre la espada y la pared
36. To wink at
formar parte de
la necesidad hace maestro
tener presente
hacerse la vista gorda
37. Where there's smoke - there's fire
el hombre propone y Dios dispone
no es oro todo lo que reluce
donde hubo fuego hay cenizas
a escondidas
38. Don't bite off more than you can chew
a saber
los ninos y los borrachos siempre dicen la verdad
el que mucho abarca poco aprieta
costar un ojo de la cara
39. To be grateful
dar las gracias
plan de estudios
tocarle a uno
estar de acuerdo
40. At that time
estar en el pellejo de otro
valer la pena
salon de actos
en aquel entoces
41. At one's peak
segun el caso
en su apogeo
desde luego
pagar en la misma moneda
42. To be about to
pasado de moda
entre la espada y la pared
dar de baja
estar para
43. John Doe
estar de luto
no darse por entendido
Fulano de Tal
en aquel entoces
44. Hope springs eternal
al pan - pan y al vino - vino
no hay mal que por bien no venga
a caballo regalado no se le mira el diente
la esperanza es lo ultimo que se pierde
45. From bad to worse
de mal en peor
sudar la gota gorda
ser aficionado a
entre la espada y la pared
46. On the run
a la carrera
formar parte de
dime con quien andas y te dire quien eres
hay moros en la costa
47. As soon as possible
cuanto antes
estar en vigor
con las manos en la masa
en breve plazo
48. No sooner said than done
poner en claro
estar en visperas de
poderoso caballo es don dinero
dicho y hecho
49. To sweat it out
ir a medias
topezar con
sudar la gota gorda
de etiqueta
50. To run the risk
a prueba de
hacer escala en
de la noche a la manana
correr peligro