SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT Spanish Idioms
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
spanish
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. Silence is golden
echar de menos
fuerte como un roble
palabra
en boca cerrada no entran moscas
2. That's the least of it
antes doblar que quebrar
segun el caso
lo de menos
mas bien
3. To be in mourning
de hecho
llevarse a cabo
tener fama de
estar de luto
4. It's in the bag
dejar a uno plantado
de Guatemala a Guatepeor
hacer alarde de
este arroz ya se cocio
5. Seeing is believing
de la noche a la manana
estar en las nubes
zapatero a tus zapatos
ver es creer
6. To be fond of
a saber
digno de confianza
ser aficionado a
andar como loco
7. At one's peak
no me importa un pito
obra empezada - medio acabada
ver es creer
en su apogeo
8. To be in someone else's shoes
fuera de si
tener fama de
Fulano de Tal
estar en el pellejo de otro
9. To have the floor to speak
tener la palabra
a escondidas
ser aficionado a
correr la voz
10. Without rhyme or reason
ser aficionado a
sin ton ni son
echar a perder
ver es creer
11. Time is money
cuesta abajo
al pie de la letra
no dejar piedra por mover
el tiempo es oro
12. Auditorium
segun mi entender
estar en vigor
no darse por entendido
salon de actos
13. A chip off the old block
ir a medias
ni a tiros
de tal palo - tal astilla
hacer hincapie en
14. Naked
en cuero
algo por estilo
ir al grano
dar de baja
15. To have a reputation of
tener antipatia
tener fama de
consultar con la almohada
donde menos se piensa salta la liebre
16. Experience is the best teacher
la experiencia es madre de la ciencia
conforme a
no es oro todo lo que reluce
dar las gracias
17. Don't look a gift horse in the mouth
mojado hasta los huesos
a caballo regalado no se le mira el diente
ganarse la vida
palabra
18. To be worthwhile
valer la pena
consultar con la almohada
la necesidad hace maestro
pagar en la misma moneda
19. In cash
en efectivo
de direccion unica
de mal en peor
no me importa un comino
20. With great difficulty
la esperanza es lo ultimo que se pierde
a duras penas
mas bien
a mas tardar
21. To clear the table
tocarle a uno
no es oro todo lo que reluce
levantar la mesa
la experiencia es madre de la ciencia
22. To discharge
cada oveja con su pareja
dar de baja
formar parte de
echar flores
23. John Doe
pedir prestado
Fulano de Tal
media naranja
a la americana
24. At the last second
a ultima hora
el tiempo es oro
ir a medias
fuera de si
25. Bound for
con destino a
fiesta quincenera
obrar en poder de
la necesidad hace maestro
26. To put into motion
de tal palo - tal astilla
poner en marcha
cuesta abajo
plan de estudios
27. Rome wasn't built in a day
a escondidas
no se gano Zamora en una hora
a la americana
palabra
28. I couldn't care less
estar en las nubes
correr la voz
hacerse la vista gorda
no me importa un pito
29. Goose bumps
sentir en el alma
carne de gallina
velar por
correr la voz
30. By chance
en fin
de pura casualidad
dar parte
ver es creer
31. From bad to worse
contra viento y marea
del dicho al hecho hay mucho trecho
de Guatemala a Guatepeor
a ultima hora
32. The last straw
poner en marcha
para colmo de males
llevarse bien con
fuerte como un roble
33. To address
el tiempo es oro
de acuerdo con
dirigir la palabra
correr la voz
34. A friend in need is a friend indeed
llevarse bien con
en el peligro se conoce el amigo
dejar a uno en la calle
tener antipatia
35. Word of honor
de la noche a la manana
llevarse a cabo
el que mucho abarca poco aprieta
palabra
36. Made to order
hecho amedida
tener la palabra
esforzarse por
poner en marcha
37. Caught red-handed
con las manos en la masa
hacerse la vista gorda
pasado de moda
dar las gracias
38. Out of the mouth of babes
cada oveja con su pareja
acusar recibo
obrar en poder de
los ninos y los borrachos siempre dicen la verdad
39. I don't give a damn
estar de acuerdo
tocar en lo vivo
dime con quien andas y te dire quien eres
no me importa un comino
40. When least expected
ni mucho menos
en un descuido
dia habil
en fin
41. In the blink of an eye
mas vale prevenir que lamentar
en un abrir y cerrar de ojos
ganarse la vida
dar de baja
42. To be indifferent
cruzarse de brazos
ver es creer
donde menos se piensa salta la liebre
la necesidad hace maestro
43. A man is judged by the company he keeps
dime con quien andas y te dire quien eres
en un abrir y cerrar de ojos
para colmo de males
dar parte
44. According to the situation
consultar con la almohada
estar quebrado
segun el caso
a duras penas
45. To run around wildly
en punto
andar como loco
cada muerte de obispo
manos a la obra
46. Let's get to work
manos a la obra
dar mucha pena
de la noche a la manana
pedir prestado
47. To go fifty-fifty
con las manos en la masa
valer la pena
con destino a
ir a medias
48. On the run
al fin y al cabo
a la carrera
plan de estudios
lo de menos
49. To dream
hacerse ilusiones
saltar la vista
donde hubo fuego hay cenizas
topezar con
50. To be in effect (as in a treaty)
estar en vigor
Funcion corrida
a grandes rasgos
cada muerte de obispo