SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT Spanish Idioms
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
spanish
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. Naked
el tiempo es oro
de memoria
dar parte
en cuero
2. From bad to worse
de Guatemala a Guatepeor
este arroz ya se cocio
manos a la obra
un no se que
3. There's no doubt about it
dar a la luz
no cabe duda
echar flores
Funcion corrida
4. Coming-out party for a young woman
cuentos verdes
fiesta quincenera
dar las gracias
de golpe
5. To get along with
en cuero
para colmo de males
llevarse bien con
dar en el clavo
6. To make a stop at
topezar con
estar en visperas de
hacer escala en
de la noche a la manana
7. To be about to
mas bien
no cabe duda
estar a punto de
dios mediante
8. Better half
con las manos en la masa
dios mediante
para colmo de males
media naranja
9. Call a spade a spade
estar en las nubes
al pan - pan y al vino - vino
buen provecho
en efectivo
10. When it's all said and done
salon de actos
la necesidad hace maestro
tener la palabra
al fin y al cabo
11. To be indifferent
a duras penas
cruzarse de brazos
en efectivo
matar dos pajaros de un tiro
12. To be fond of
dicho y hecho
hay moros en la costa
parece mentira
ser aficionado a
13. To get to the point
formar parte de
sentir en el alma
fuerte como un roble
ir al grano
14. A friend in need is a friend indeed
en el peligro se conoce el amigo
ni a tiros
de tal palo - tal astilla
estar en las nubes
15. To the letter ( or to the 't')
de tal palo - tal astilla
al pie de la letra
estar para
del dicho al hecho hay mucho trecho
16. In shirt sleeves
en efectivo
en mangas de camisa
fuera de si
pagar a plazo
17. To acknowledge receipt
tener presente
acusar recibo
llevarse bien con
estar en las nubes
18. On the dot
a Dios rogando y con el mazo dando
en punto
dar de baja
dicho y hecho
19. Don't bite off more than you can chew
echar flores
estar en las nubes
el que mucho abarca poco aprieta
no me importa un comino
20. Luckily
enhorabuena
llevarse a cabo
dios mediante
acabar de
21. Between a rock and a hard place
no es oro todo lo que reluce
con las manos en la masa
entre la espada y la pared
and que te cases - mira lo que haces
22. A chip off the old block
a duras penas
hay moros en la costa
hacerse la vista gorda
de tal palo - tal astilla
23. When least expected
no darse por entendido
en un descuido
no cabe duda
pedir prestado
24. To be about to
poner en marcha
hacer hincapie en
estar para
en su apogeo
25. To have just
de acuerdo con
lo de menos
acabar de
estar chiflado
26. Kill two birds with one stone
esforzarse por
dime con quien andas y te dire quien eres
estar de acuerdo
matar dos pajaros de un tiro
27. To strike up a friendship
conforme a
trabar amistad
obra empezada - medio acabada
hay moros en la costa
28. To take the trouble to
en un abrir y cerrar de ojos
dicho y hecho
a Dios rogando y con el mazo dando
tomarse el trabajo de
29. No sooner said than done
de hecho
dicho y hecho
poderoso caballo es don dinero
ir al grano
30. To run the risk
la experiencia es madre de la ciencia
tocante a
correr peligro
fiesta quincenera
31. Of course
carne de gallina
no me importa un comino
a quemarropa
desde luego
32. To flatter
echar flores
dar parte
estar chiflado
de pura casualidad
33. To hit the nail on the head
dar en el clavo
mojado hasta los huesos
de pura casualidad
pasado de moda
34. Out of style
pasado de moda
sin fin de
cada oveja con su pareja
dar parte
35. In the capacity of
en calidad de
sentir en el alma
conforme a
pagar a plazo
36. Not worth anything
al fin y al cabo
conforme a
no vale un comino
hacer hincapie en
37. Rome wasn't built in a day
y pico
ni a tiros
en su apogeo
no se gano Zamora en una hora
38. Bon apetit
el tiempo es oro
fuera de si
buen provecho
dar parte
39. God-willing
estar en vigor
dios mediante
llevarse bien con
carne de gallina
40. All that glitters is not gold
acabar de
media naranja
no es oro todo lo que reluce
poner en marcha
41. To emphasize
correr peligro
de hecho
hacer hincapie en
en punto
42. A barking dog doesn't bite
buen provecho
llevarse bien con
perro que ladra no muerde
de etiqueta
43. To carry out
hacer alarde de
echarse un trago
llevarse a cabo
en punto
44. At one's peak
trato hecho
en breve plazo
a escondidas
en su apogeo
45. Something like that
dime con quien andas y te dire quien eres
algo por estilo
no me importa un comino
hacer hincapie en
46. I couldn't care less
no me importa un pito
dar parte
costar un ojo de la cara
de direccion unica
47. As soon as possible
estar muy metido en
levantar la mesa
dirigir la palabra
cuanto antes
48. It's a deal
a caballo regalado no se le mira el diente
trato hecho
estar en vigor
donde menos se piensa salta la liebre
49. As a matter of fact
de hecho
no es oro todo lo que reluce
de tal palo - tal astilla
ser aficionado a
50. Hope springs eternal
cada muerte de obispo
hacer alarde de
la esperanza es lo ultimo que se pierde
a la carrera