SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT Spanish Idioms
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
spanish
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. That's the least of it
a la americana
en fin
lo de menos
ganarse la vida
2. In the blink of an eye
tener la palabra
en un abrir y cerrar de ojos
dirigir la palabra
plan de estudios
3. Coming-out party for a young woman
zapatero a tus zapatos
no vale un comino
en el peligro se conoce el amigo
fiesta quincenera
4. Man proposes - God disposes
para colmo de males
el hombre propone y Dios dispone
tener fama de
pasado de moda
5. To be broke
Fulano de Tal
enhorabuena
estar quebrado
dios mediante
6. God-willing
dios mediante
media naranja
donde menos se piensa salta la liebre
no hay mal que por bien no venga
7. To take a drink
echarse un trago
dicho y hecho
poner el grito en el cielo
carne de gallina
8. To be about to
saltar la vista
de etiqueta
and que te cases - mira lo que haces
estar para
9. Out of the mouth of babes
no me importa un comino
segun mi entender
los ninos y los borrachos siempre dicen la verdad
a lo largo de
10. Rome wasn't built in a day
tener fama de
mas vale prevenir que lamentar
no hay mal que por bien no venga
no se gano Zamora en una hora
11. From bad to worse
estar de acuerdo
de Guatemala a Guatepeor
el hombre propone y Dios dispone
poner en marcha
12. To be nuts
a la americana
dar las gracias
estar chiflado
acusar recibo
13. A barking dog doesn't bite
perro que ladra no muerde
palabra
tener fama de
echar flores
14. To sweat it out
a quien corresponda
sudar la gota gorda
de Guatemala a Guatepeor
el hombre propone y Dios dispone
15. Without rhyme or reason
obra empezada - medio acabada
carne de gallina
la necesidad hace maestro
sin ton ni son
16. Call a spade a spade
palabra
de memoria
dar mucha pena
al pan - pan y al vino - vino
17. To feel deeply
sentir en el alma
en el peligro se conoce el amigo
en cuero
correr la voz
18. To dislike
en un descuido
echar de menos
lo de menos
tener antipatia
19. On the run
costar un ojo de la cara
velar por
a la carrera
del dicho al hecho hay mucho trecho
20. By heart
de memoria
al fin y al cabo
tocante a
no me importa un pito
21. Sleep on it
consultar con la almohada
tocarle a uno
conforme a
segun mi entender
22. If you can't beat 'em - join 'em
antes doblar que quebrar
no hay mal que por bien no venga
mas vale prevenir que lamentar
obra empezada - medio acabada
23. To have your head in the clouds
de memoria
echar flores
a quien corresponda
estar en las nubes
24. From bad to worse
tocar en lo vivo
de mal en peor
estar en el pellejo de otro
obra empezada - medio acabada
25. To carry out
dar mucha pena
a mas tardar
desde luego
llevarse a cabo
26. Suddenly
la esperanza es lo ultimo que se pierde
los ninos y los borrachos siempre dicen la verdad
de golpe
esforzarse por
27. Regarding
segun el caso
tocante a
salirse con la suya
pagar a plazo
28. Charisma
don de gentes
poner en claro
en cuero
poner el grito en el cielo
29. By chance
en fin
dirigir la palabra
de pura casualidad
en breve plazo
30. To clear up
poner en claro
poderoso caballo es don dinero
no dejar piedra por mover
en su apogeo
31. Overnight
mas bien
del dicho al hecho hay mucho trecho
fiesta quincenera
de la noche a la manana
32. In a short time
andar como loco
en breve plazo
cuesta abajo
don de gentes
33. As strong as an ox
a Dios rogando y con el mazo dando
en mangas de camisa
fuerte como un roble
Fulano de Tal
34. To be about to
dar mucha pena
estar a punto de
al pan - pan y al vino - vino
estar chiflado
35. Let's get to work
matar dos pajaros de un tiro
ni a tiros
obrar en poder de
manos a la obra
36. To earn a living
estar en las nubes
correr peligro
ganarse la vida
no hay mal que por bien no venga
37. To stumble across
hacer alarde de
topezar con
a la carrera
estar en el pellejo de otro
38. In the hands of
al pie de la letra
encargarse de
en fin
obrar en poder de
39. Put your faith in God and keep your powder dry
tocarle a uno
con destino a
consultar con la almohada
a Dios rogando y con el mazo dando
40. Of course
desde luego
este arroz ya se cocio
salon de actos
estar muy metido en
41. No sooner said than done
dicho y hecho
topezar con
correr peligro
no cabe duda
42. Bound for
en cuero
con destino a
velar por
trabar amistad
43. Drenched to the bone
el tiempo es oro
palabra
mojado hasta los huesos
tener presente
44. To stand someone up
entre la espada y la pared
dejar a uno en la calle
dejar a uno plantado
cada muerte de obispo
45. To be one's turn
ver es creer
correr la voz
para colmo de males
tocarle a uno
46. To be fond of
ser aficionado a
poderoso caballo es don dinero
mas bien
dar las gracias
47. Downhill
pedir prestado
cuesta abajo
dicho y hecho
contra viento y marea
48. Alongside
correr la voz
algo por estilo
a lo largo de
hacerse la vista gorda
49. His bark is worse than his bite
no es tan fiero el leon como lo pintan
en fin
estar para
de memoria
50. Something like that
mojado hasta los huesos
acabar de
algo por estilo
correr peligro