SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT Spanish Idioms
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
spanish
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. That's the least of it
palabra
ganarse la vida
lo de menos
ni a tiros
2. To be indifferent
cruzarse de brazos
de direccion unica
don de gentes
poner en claro
3. To be rumored
conforme a
algo por estilo
correr la voz
carne de gallina
4. Namely
a saber
de acuerdo con
esforzarse por
enhorabuena
5. Call a spade a spade
formar parte de
ser aficionado a
al pan - pan y al vino - vino
en punto
6. Better half
costar un ojo de la cara
al fin y al cabo
tomar cuerpo
media naranja
7. Out of style
a saber
andar como loco
pasado de moda
cuanto antes
8. To clear the table
a quien madruga - Dios le ayuda
levantar la mesa
donde hubo fuego hay cenizas
dejar a uno plantado
9. To dislike
con destino a
dar una mano
echar de menos
tener antipatia
10. To whom it may concern
a quien corresponda
al pan - pan y al vino - vino
a escondidas
estar de luto
11. Between a rock and a hard place
entre la espada y la pared
ganarse la vida
cuentos verdes
donde hubo fuego hay cenizas
12. To have a reputation of
dios mediante
tener fama de
trato hecho
a la americana
13. To get to the point
ir al grano
el tiempo es oro
cuanto antes
a duras penas
14. Don't look a gift horse in the mouth
a caballo regalado no se le mira el diente
Funcion corrida
tener la palabra
sentir en el alma
15. Infinite
no cabe duda
ser aficionado a
a Dios rogando y con el mazo dando
sin fin de
16. From bad to worse
a saber
cada oveja con su pareja
saltar la vista
de Guatemala a Guatepeor
17. Hope springs eternal
fuera de si
perro que ladra no muerde
dejar a uno en la calle
la esperanza es lo ultimo que se pierde
18. To go fifty-fifty
el hombre propone y Dios dispone
ser aficionado a
ir a medias
consultar con la almohada
19. In the hands of
a lo largo de
hacer escala en
obrar en poder de
no se gano Zamora en una hora
20. To have your head in the clouds
tocar en lo vivo
no me importa un pito
estar en las nubes
fuera de si
21. I don't give a damn
no me importa un comino
llevarse bien con
ir a medias
salon de actos
22. To be broke
estar de moda
no se gano Zamora en una hora
obrar en poder de
estar quebrado
23. To run the risk
ganarse la vida
correr peligro
ver es creer
hecho amedida
24. To be in someone else's shoes
estar quebrado
un no se que
estar en el pellejo de otro
tocarle a uno
25. To have one's way
hecho amedida
echar flores
salirse con la suya
con destino a
26. To clear up
de Guatemala a Guatepeor
poner en claro
a mas tardar
en cuero
27. To be in mourning
en breve plazo
estar de luto
al fin y al cabo
tener fama de
28. Mind your own business
en breve plazo
dicho y hecho
zapatero a tus zapatos
los ninos y los borrachos siempre dicen la verdad
29. To be in effect (as in a treaty)
obra empezada - medio acabada
la necesidad hace maestro
cuanto antes
estar en vigor
30. The unexpected always happens
cruzarse de brazos
donde menos se piensa salta la liebre
de tal palo - tal astilla
a ultima hora
31. To have the floor to speak
a quemarropa
donde hubo fuego hay cenizas
tener la palabra
el tiempo es oro
32. When it's all said and done
echar flores
a grandes rasgos
no me importa un comino
al fin y al cabo
33. Of course
pagar a plazo
desde luego
echarse un trago
con destino a
34. To strive for
levantar la mesa
esforzarse por
de golpe
dar a la luz
35. When least expected
en un descuido
sin fin de
no darse por entendido
salirse con la suya
36. To leave no stone unturned
cada muerte de obispo
segun el caso
no dejar piedra por mover
un no se que
37. Man proposes - God disposes
dirigir la palabra
el hombre propone y Dios dispone
al pan - pan y al vino - vino
carne de gallina
38. To be obvious
tomar cuerpo
digno de confianza
saltar la vista
entre la espada y la pared
39. To brag
a ultima hora
hacer alarde de
obrar en poder de
estar en visperas de
40. To be grateful
dar gato por liebre
matar dos pajaros de un tiro
dar las gracias
tener presente
41. At the latest
a quien corresponda
a mas tardar
salon de actos
la esperanza es lo ultimo que se pierde
42. To cut to the chase
carne de gallina
donde menos se piensa salta la liebre
tocar en lo vivo
andar como loco
43. There's no doubt about it
de etiqueta
no cabe duda
carne de gallina
de mal en peor
44. To run around wildly
andar como loco
hay moros en la costa
a prueba de
sudar la gota gorda
45. To hit the nail on the head
a lo largo de
costar un ojo de la cara
dar en el clavo
parece mentira
46. Experience is the best teacher
la experiencia es madre de la ciencia
dicho y hecho
velar por
obra empezada - medio acabada
47. In accordance with
conforme a
poner en marcha
poner en claro
de hecho
48. At one's peak
en su apogeo
cruzarse de brazos
lo de menos
dar parte
49. To emphasize
Fulano de Tal
dime con quien andas y te dire quien eres
hacer hincapie en
dar gato por liebre
50. To get even
del dicho al hecho hay mucho trecho
pagar en la misma moneda
salirse con la suya
ir al grano