SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT Spanish Idioms
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
spanish
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. To be one's turn
dicho y hecho
manos a la obra
a quemarropa
tocarle a uno
2. To cut to the chase
estar a punto de
a saber
el hombre propone y Dios dispone
tocar en lo vivo
3. Workday
dia habil
no se gano Zamora en una hora
poner en claro
conforme a
4. Experience is the best teacher
hecho amedida
la experiencia es madre de la ciencia
no es tan fiero el leon como lo pintan
segun mi entender
5. Caught red-handed
los ninos y los borrachos siempre dicen la verdad
en un abrir y cerrar de ojos
segun mi entender
con las manos en la masa
6. To be in danger
correr peligro
no dejar piedra por mover
a Dios rogando y con el mazo dando
a mas tardar
7. There's no doubt about it
no cabe duda
poner en marcha
manos a la obra
llevarse a cabo
8. As strong as an ox
dar a la luz
hacer alarde de
manos a la obra
fuerte como un roble
9. To be in mourning
estar de luto
dar gato por liebre
hay moros en la costa
Funcion corrida
10. Payment in installments
esforzarse por
pagar a plazo
entre la espada y la pared
ni a tiros
11. Let's get to work
poner en claro
manos a la obra
de Guatemala a Guatepeor
hecho amedida
12. Overnight
de la noche a la manana
ir a medias
hay moros en la costa
costar un ojo de la cara
13. To give birth
de la noche a la manana
dar a la luz
a lo largo de
tocante a
14. To run around wildly
andar como loco
dime con quien andas y te dire quien eres
dar mucha pena
echar a perder
15. To stand someone up
la esperanza es lo ultimo que se pierde
enhorabuena
hay moros en la costa
dejar a uno plantado
16. To earn a living
carne de gallina
dicho y hecho
en efectivo
ganarse la vida
17. To be deeply involved in
de acuerdo con
a caballo regalado no se le mira el diente
hecho amedida
estar muy metido en
18. Far from it
pagar en la misma moneda
en fin
valer la pena
ni mucho menos
19. To clear up
poner en claro
saltar la vista
a lo largo de
hay moros en la costa
20. In cash
tener presente
en efectivo
a ultima hora
hay moros en la costa
21. At the latest
de mal en peor
estar en vigor
y pico
a mas tardar
22. Sleep on it
correr peligro
para colmo de males
a quien madruga - Dios le ayuda
consultar con la almohada
23. Silence is golden
en boca cerrada no entran moscas
en su apogeo
dicho y hecho
levantar la mesa
24. To help out (also - to apply a coat of paint)
en aquel entoces
dar una mano
estar de luto
fuera de si
25. In the hands of
a lo largo de
hacerse ilusiones
a grandes rasgos
obrar en poder de
26. Proof against (water - fire)
tener fama de
tocarle a uno
a prueba de
fuera de si
27. As I understand it
a quemarropa
segun mi entender
antes doblar que quebrar
tener antipatia
28. In a short time
ganarse la vida
don de gentes
en breve plazo
los ninos y los borrachos siempre dicen la verdad
29. To brag
hacer alarde de
andar como loco
en un descuido
sudar la gota gorda
30. To be in agreement with
llevarse bien con
plan de estudios
sentir en el alma
estar de acuerdo
31. Downhill
echar flores
en efectivo
dirigir la palabra
cuesta abajo
32. Come hell or high water
ir a medias
contra viento y marea
poner en marcha
en boca cerrada no entran moscas
33. To strike up a friendship
estar de acuerdo
dime con quien andas y te dire quien eres
trabar amistad
hay moros en la costa
34. To have one's way
salirse con la suya
a Dios rogando y con el mazo dando
del dicho al hecho hay mucho trecho
estar de acuerdo
35. By chance
Funcion corrida
matar dos pajaros de un tiro
perro que ladra no muerde
de pura casualidad
36. By heart
tener la palabra
and que te cases - mira lo que haces
a quien madruga - Dios le ayuda
de memoria
37. Infinite
sin fin de
de pura casualidad
tener presente
parece mentira
38. To miss
en un descuido
correr peligro
echar de menos
dios mediante
39. To rip off
estar para
dar a la luz
dejar a uno en la calle
correr la voz
40. Drenched to the bone
fuera de si
tener antipatia
mojado hasta los huesos
a grandes rasgos
41. To leave no stone unturned
estar a punto de
ser aficionado a
no dejar piedra por mover
tocar en lo vivo
42. Better half
cuesta abajo
media naranja
tomar cuerpo
no darse por entendido
43. To keep in mind
dar en el clavo
dejar a uno plantado
tener presente
estar en el pellejo de otro
44. Where there's smoke - there's fire
donde hubo fuego hay cenizas
cuentos verdes
al fin y al cabo
dia habil
45. Charisma
a mas tardar
de acuerdo con
don de gentes
mas vale prevenir que lamentar
46. A friend in need is a friend indeed
entre la espada y la pared
carne de gallina
en el peligro se conoce el amigo
echarse un trago
47. To be very sorry
hacer alarde de
tomarse el trabajo de
dar mucha pena
no me importa un comino
48. A certain air
buen provecho
un no se que
hacerse ilusiones
ir a medias
49. From bad to worse
de mal en peor
de etiqueta
donde menos se piensa salta la liebre
cada muerte de obispo
50. The coast is not clear
conforme a
tocante a
dar gato por liebre
hay moros en la costa