SUBJECTS
|
BROWSE
|
CAREER CENTER
|
POPULAR
|
JOIN
|
LOGIN
Business Skills
|
Soft Skills
|
Basic Literacy
|
Certifications
About
|
Help
|
Privacy
|
Terms
|
Email
Search
Test your basic knowledge |
SAT Spanish Idioms
Start Test
Study First
Subjects
:
sat
,
languages
,
spanish
Instructions:
Answer 50 questions in 15 minutes.
If you are not ready to take this test, you can
study here
.
Match each statement with the correct term.
Don't refresh. All questions and answers are randomly picked and ordered every time you load a test.
This is a study tool. The 3 wrong answers for each question are randomly chosen from answers to other questions. So, you might find at times the answers obvious, but you will see it re-enforces your understanding as you take the test each time.
1. Man proposes - God disposes
la necesidad hace maestro
trato hecho
dar de baja
el hombre propone y Dios dispone
2. To run the risk
correr peligro
a quien madruga - Dios le ayuda
antes doblar que quebrar
a ultima hora
3. To be nuts
sin ton ni son
estar chiflado
cruzarse de brazos
pasado de moda
4. To discharge
no me importa un pito
en su apogeo
dar de baja
en efectivo
5. If you can't beat 'em - join 'em
cruzarse de brazos
antes doblar que quebrar
buen provecho
ir al grano
6. Drenched to the bone
fuera de si
en un abrir y cerrar de ojos
mojado hasta los huesos
mas bien
7. To acknowledge receipt
acusar recibo
salon de actos
tener presente
don de gentes
8. Something like that
Fulano de Tal
segun el caso
plan de estudios
algo por estilo
9. That's the least of it
pasado de moda
lo de menos
los ninos y los borrachos siempre dicen la verdad
el que mucho abarca poco aprieta
10. To be about to
dicho y hecho
estar a punto de
estar en las nubes
a lo largo de
11. To hit the nail on the head
dar en el clavo
a escondidas
cruzarse de brazos
llevarse bien con
12. To be indifferent
en cuero
acabar de
ir al grano
cruzarse de brazos
13. Of course
no es tan fiero el leon como lo pintan
estar de acuerdo
desde luego
estar para
14. In the blink of an eye
manos a la obra
en un abrir y cerrar de ojos
dar gato por liebre
estar a punto de
15. On the run
enhorabuena
a la carrera
dar una mano
con destino a
16. The hardest part is beginning
a grandes rasgos
Fulano de Tal
obra empezada - medio acabada
hacer escala en
17. It's in the bag
sentir en el alma
ver es creer
la experiencia es madre de la ciencia
este arroz ya se cocio
18. To clear up
mojado hasta los huesos
tener fama de
valer la pena
poner en claro
19. All-day program
trabar amistad
cruzarse de brazos
sudar la gota gorda
Funcion corrida
20. Workday
dia habil
estar en las nubes
de la noche a la manana
a ultima hora
21. Out of the mouth of babes
el hombre propone y Dios dispone
en cuero
los ninos y los borrachos siempre dicen la verdad
al pan - pan y al vino - vino
22. To strive for
esforzarse por
tocarle a uno
entre la espada y la pared
estar en el pellejo de otro
23. Goose bumps
mas bien
no es tan fiero el leon como lo pintan
cuesta abajo
carne de gallina
24. To brag
desde luego
estar de acuerdo
hacer alarde de
estar en vigor
25. Bon apetit
buen provecho
tener antipatia
no es tan fiero el leon como lo pintan
estar para
26. A chip off the old block
correr la voz
obrar en poder de
de tal palo - tal astilla
a ultima hora
27. Better half
de acuerdo con
media naranja
a duras penas
cuanto antes
28. Coming-out party for a young woman
la esperanza es lo ultimo que se pierde
lo de menos
fiesta quincenera
a escondidas
29. Between a rock and a hard place
de memoria
entre la espada y la pared
estar en las nubes
pedir prestado
30. To dislike
tener antipatia
hacer hincapie en
en mangas de camisa
cruzarse de brazos
31. According to the situation
ver es creer
mas bien
salirse con la suya
segun el caso
32. There's many a slip between the cup and lip
hacer alarde de
mojado hasta los huesos
del dicho al hecho hay mucho trecho
tocante a
33. His bark is worse than his bite
ni mucho menos
al pie de la letra
no es tan fiero el leon como lo pintan
a prueba de
34. Out of sorts (also unconscious)
a quemarropa
cruzarse de brazos
fuera de si
estar en las nubes
35. To leave no stone unturned
no dejar piedra por mover
sin ton ni son
de mal en peor
estar en vigor
36. To the letter ( or to the 't')
al pie de la letra
en punto
de direccion unica
buen provecho
37. From bad to worse
hecho amedida
de Guatemala a Guatepeor
hacer escala en
y pico
38. To deceive or cheat
parece mentira
andar como loco
dar gato por liebre
en cuero
39. To miss
Fulano de Tal
echar de menos
entre la espada y la pared
llevarse bien con
40. Payment in installments
levantar la mesa
de golpe
al pie de la letra
pagar a plazo
41. To strike up a friendship
en un descuido
en su apogeo
en efectivo
trabar amistad
42. To have one's way
poderoso caballo es don dinero
un no se que
tener la palabra
salirse con la suya
43. Briefly
fiesta quincenera
pasado de moda
a prueba de
a grandes rasgos
44. The early bird gets the worm
conforme a
a quien madruga - Dios le ayuda
a mas tardar
palabra
45. As a matter of fact
topezar con
sin ton ni son
de hecho
velar por
46. Downhill
cuesta abajo
consultar con la almohada
formar parte de
correr peligro
47. An ounce of prevention is worth a pound of cure
obrar en poder de
segun el caso
dime con quien andas y te dire quien eres
mas vale prevenir que lamentar
48. To be rumored
correr la voz
cada muerte de obispo
estar quebrado
a quien madruga - Dios le ayuda
49. One-way
de Guatemala a Guatepeor
pedir prestado
de direccion unica
tener la palabra
50. With great difficulty
echarse un trago
a duras penas
de pura casualidad
dar de baja